Man hat nicht gemerkt, dass du nur so tust. Einfach gut. | Open Subtitles | لم استطع ان أُجزم انكَ كنتَ تتظاهر, لقد كنتَ رائعاً |
Wenn ich herausfinde, dass du etwas ausgelassen hast, werde ich dich um diese Scheidung bitten. | Open Subtitles | .. و إن اكتشفت انكَ خبات عني شيئاً ما عندها سأطلب الطلاق |
Bist du dir sicher dass du darüber jetzt Bescheid wissen willst? | Open Subtitles | أمتاكدٌ انكَ تريد ان ندخل في التفاصيل الآن؟ |
Das wichtigste ist, das du aus dem Krankenhaus entlassen bist, und es dir jeden Tag besser geht. | Open Subtitles | المهم هو انكَ عدت من المستشفى و كل يوم ستتحسن أكثر |
Und ich kann nicht glauben das du mir gesagt hast, das sie senil ist. Du hast mich angelogen. | Open Subtitles | و انا لا اصدق انكَ قلتَ بأنها خرفانه لقد كذبت علي |
Sind Sie sicher, dass Sie für das Darlehen bürgen wollen? | Open Subtitles | هل انتَ متأكد من انكَ تريد اعطاء هذا القرض؟ |
Du hast alles gemacht was du tun konntest. Sie weiß dass du sie geliebt hast. Tja, es ist nur dass es noch einige Dinge gibt dich ich ihr sagen muss. | Open Subtitles | ،فعلت مابوسعك لها و هي تعرف انكَ تحبها لدي أمورٌ اريد أن اقولها لها |
Ich weiß, dass du glaubst, ich würde lügen, aber er soll für mich singen. | Open Subtitles | ومن الأرجح انكَ ستدعوني بالكاذبه ولكنِ افظل غنائهُ لي |
Ich hatte keine Ahnung, dass du dort deine Unterlagen versteckt hattest. | Open Subtitles | انكَ اخفيت السجلات لتجارة البترول خلف اللوحة |
Ich kann nicht glauben, dass du so etwas getan hast. | Open Subtitles | انا لا استطيع ان اصدق انكَ تفعل شئ مثل ذلك |
Ich verstehe, dass du verwirrt wurdest nach deiner Reise durch das Portal. | Open Subtitles | أفهم من انكَ كنت محتاراً بعدما عبرت البوابة. |
Sag, dass du PID hattest. Sag, dass du nicht mehr weißt, wer PID gegeben hat. | Open Subtitles | قل انكَ كنت تمتلك الجهاز اللعين قل انكَ غير متأكد من اعطاك اياه |
Das muss ich nicht. Ich weiß dass du es nicht getan hast. | Open Subtitles | هذا ليس ضرورياً اعرف انكَ لم تفعل هذا |
Ich fand es schön, dass du hier warst. | Open Subtitles | لقد تمتعتُ برفقتك واعتقد انكَ شخصآ طيبآ... |
Nicht das du Abschaum bist, aber wenn du es wärst, dann wärst du ein attraktiver. | Open Subtitles | لا اقصد انكَ من حثالة المجتمع ،و لكن ، إن كنتَ كذلك عليكَ ان تطمئن إذاً |
Ich hasse es, das du mich so gut kennst, und es ha so lange gedauert, bis es der Fall war. | Open Subtitles | أكره انكَ تعرفني جيداً و قد استغرق هذا منكَ وقتاً طويلاً |
Wer hätte geahnt das du so ein Romantiker bist? | Open Subtitles | من يعرف انكَ رومنسيٌ إلى هذا الحد؟ |
Ich weiß das du mir diese Blumen geschickt hast. | Open Subtitles | اعرف انكَ احضرت لي هذه الزهور؟ |
Also gib endlich zu, das du die Blumen geschickt hast. | Open Subtitles | لذا ، اعترف فقط انكَ ارسلت الزهور |
Jetzt sagen Sie nicht, dass Sie sich ein weiteres Stück Ihrer Vergangenheit entgehen lassen. | Open Subtitles | هيا اخبرني انكَ تُريد ان تفوت جزءُ آخر من تاريخك |
Es ist mir zu Ohren gekommen, dass Sie den Bau eines Einkaufszentrums planen, direkt neben unserem öffentlichen Strand. | Open Subtitles | حسناً , لقد نما لعلمي , انكَ تنوي بناء مركز تٌجاري قٌرب شاطئنا |
Bei Ihrem Anblick weiß ich, dass Sie in Wahrheit dazu bestimmt sind, ein König zu sein. | Open Subtitles | أراك بهذا الشكل، أنا أعرف انكَ .مُقدر لكَ أن تكون ملكاً |