"انك تعرف" - Traduction Arabe en Allemand

    • Du kennst
        
    • Sie wissen
        
    Verflucht, ich dachte, Du kennst dich hier aus! - Die werden uns umlegen! Verdammt! Open Subtitles اللعنة, اعتقدت انك تعرف هذه البلدة جيدا, سيقتلوننا
    Ein Freund von mir aus New York hat gesagt, Du kennst Spook Hollis. Open Subtitles صديق لي من نيويورك اخبرني انك تعرف سبوك هوليس
    Der Punkt ist, Du kennst Yang fast genauso gut wie ich. Open Subtitles المقصد يا شون انك تعرف يانج تقريبا كما اعرفها
    Sie glauben, Sie wissen viel, aber sie kennen nicht die ganze Geschichte. Open Subtitles تظن انك تعرف الكتير , لكن انت لا تعرف القصة كلها
    - Sie wissen, dass ich sehr reich bin? - Sind wir das nicht alle? Open Subtitles أفترض انك تعرف اننى ثرى جدا ألسنا كلنا أغنياء ؟
    Es ist toll, gefragt zu sein. Du kennst das bestimmt. Open Subtitles انه لامر رائع ان يرغب الناس فيك انا متأكدة انك تعرف هذا الشعور
    Du kennst die Antwort, nachdem du das erlebt hast. Ja, meine Scheidung ist zwei Jahre her. Open Subtitles اظن انك تعرف تلك الاجابة بسبب مرورك بذلك
    - Du kennst dich mit Segelbooten aus? Open Subtitles والدك يقول انك تعرف شيئا عن المراكب الشراعية
    Du denkst, Du kennst Recht und Unrecht? TED كنت تعتقد انك تعرف الحق والباطل؟
    Du kennst sie doch auch, Dezzie. Open Subtitles يا الهي لا بد انك تعرف السيده بوني
    Ich denke Du kennst jeden hier ... ausser dieser jungen Dame. Open Subtitles ... اعتقد انك تعرف كل شخص هنا . ماعدا هذه السيدة الصغيرة
    Matthew, ich dachte Du kennst diese Gegend. Open Subtitles ماثيو, اعتقدت انك تعرف هذة الارض
    Du denkst, Du kennst die Person, die im nächsten Schlafzimmer schläft. Open Subtitles تعتقد انك تعرف الشخص اللذي تعيش معه
    - Du kennst mich wohl nicht, Junge? Open Subtitles انا لا اعتقد انك تعرف اسمي يا ولد
    - Du kennst jeden, Prophet, red schon. Open Subtitles لا اعرفه هيا انك تعرف الجميع
    Sie wissen wohl alles ganz genau? Open Subtitles ـ أراهن انك تعرف متى حدثت الجريمة ـ عند الساعة 12.30 بعد منتصف الليل
    Sie wissen nicht, was in diesem Haus vor sich geht. Open Subtitles انا لا أعتقد انك تعرف ما يحدث فى هذا المنزل
    Sie wissen, die USA verhandelt prinzipiell nicht... Open Subtitles انا متاكد انك تعرف ان سياسة الولايات المتحدة
    Sie wissen nicht zufällig, wo ich einen verbrannten Spion finden kann, nicht wahr? Open Subtitles انت لايصادف انك تعرف ان تجد عميل محروق أليس كذالك
    Und Sie können nur dann sicher sein, was sie nicht umbringen, wenn Sie wissen, was es tut. Open Subtitles او انك تعرف اننا مخطئون والطريقة الوحيدة لتعرف بالتأكيد هي انك تعرف ما هو ما يمرضها
    Woher wollen Sie wissen, was meine Frau will? - Ex-Frau. Open Subtitles و مالذي تظن انك تعرف بما ترغب به زوجتي ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus