"انك لم" - Traduction Arabe en Allemand

    • du nicht
        
    • du es nicht
        
    • dass du keine
        
    • Sie waren nicht
        
    • haben Sie nicht
        
    • du hast
        
    Sie müssen wissen, dass du nicht mehr ihre Tochter sein möchtest. Open Subtitles عليهم ان يعرفوا انك لم تعودي تريدينهما ان يعتبرانك طفلتهم
    Wenn du nicht gewesen wärst, hätte ich es bestimmt nicht soweit geschafft. Open Subtitles لو انك لم تكن هنا لا أعتقد أنى سأحيا لحد الأن
    Solltest du es nicht gemerkt haben, da draußen ist es heutzutage nicht gerade sicher. Open Subtitles في حالة انك لم تعر بالا, فالمكان خارجا لم يعد آمنا هاته الأيام
    Nicht, bis ich überzeugt bin, dass du keine Gefahr mehr für dich bist. Open Subtitles ليس قبل ان اقتنع انك لم تعودى تشكلى خطرا على نفسك
    Sie waren nicht zufrieden, aber zum Glück ahnten Sie nichts von der eigentlichen Gefahr. Open Subtitles انت لم تكن مسرورا, ولكن, من الرحمة انك لم تشك فى الخطر الحقيقى
    - Waren einen Ärztin. Sicher haben Sie nicht vergessen, wie Prellungen funktionieren. Open Subtitles بالتأكيد انك لم تنسي كل تلك الكدمات المؤلمة
    Vom Umbringen der Grashüpfer war nie die Rede. du hast uns belogen. Open Subtitles انك لم تقل لنا شيئا عن قتل الدبابير لقد كذبت علينا
    Wir haben Zeugen, die bestätigen, dass du nicht immer dein Banner trugst. Open Subtitles لدينا العديد من الشهود الذين يؤكدون انك لم تكونى تحملى دائما رايتك
    Was könnt ich sagen, was du nicht längst gelernt hast? Open Subtitles ماذ استطيع اخبارك , انك لم تتعلم بالفعل ؟
    - Ich fass es nicht, dass du nicht darüber nachdenkst! Open Subtitles ان هذا غريب جداً لا اصدق اننا نفكر فيه ما لا اصدقه هو انك لم تفكر فيه
    du hast es nicht böse gemeint, aber manchmal denkst du nicht nach. Open Subtitles اعلم انك لم تقصدين أيذائي لكن الامور تحدث
    Tja, ganz sicher bist du nicht hergekommen, um dich an einer mitfühlenden schulter auszuheulen. Open Subtitles انا متاكد انك لم تأتي هنا لتجد كتف تبكي عليه
    Obwohl du es nicht gemacht hast, entspricht es deinen Bedürfnissen. Open Subtitles بالرغم من انك لم تصنعه فهو يتحدث عن رغباتُك؟
    Bereits seit 3 Wochen. Ich bin überrascht, dass du es nicht wusstest. Open Subtitles لقد عدنا منذ 3 اسابيع انا متفاجىء انك لم تعرف
    Du wirst dir nur wünschen, dass du es nicht wärst. Open Subtitles لكنك ستتمنى لو انك لم تعد على قيد الحياة
    Sie weiß, du ignorierst ihre Anrufe und dass du keine Aufträge von Käufern hast. Open Subtitles انها تعلم بأنك تتجنبين اتصالاتها و انك لم تتلقين طلبات شراء.
    Aber kannst du mir in die Augen sehen und mir sagen, dass du keine Gefühle mehr für sie hast? Open Subtitles لكن هل يمكنك ان تحدق في عيني وتخبرني انك لم تعد تكن المشاعر لها
    Ich weiß, dass du keine Affäre mit Miranda Frank hattest. Open Subtitles اعلم انك لم تحظى بعلاقة يومًا مع ميراندا فرانك
    - Tja, ich... - Ich hoffe, Sie waren nicht seekrank. Open Subtitles حسنا, انا آمل انك لم تصاب بدوار البحر
    Sie waren nicht in Chihuahua? Nein. Open Subtitles ايعني ذلك انك لم تصل الى شيواوا ؟
    Sie waren nicht darauf vorbereitet. Open Subtitles واعتقد انك لم تكوني مستعدة لذلك
    Vielleicht denken Sie, Sie hätten ein opferloses Verbrechen begangen, aber lassen Sie mich Ihnen versichern, das haben Sie nicht. Open Subtitles ربما تعتقد ان قمت بجريمة بدون ضحايا ولكن دعني أأكد لك, انك لم تفعل
    - Nein, diesen Mann habe ich nie getroffen. - Ich bin sicher, das haben Sie nicht. Open Subtitles لا، لم اقابل هذا الرجل - انا متأكدة من انك لم تقابله -
    Sagen Sie mir, das haben Sie nicht getan. Open Subtitles أخبرني انك لم تفعل هذا
    du hast dir offenbar noch kein Taxi nach dem Basketball mit ihm geteilt. Open Subtitles من الواضح انك لم تتشارك معه في سيارة تاكسي بعد مباراة سلّة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus