| Sie müssen wissen, dass du nicht mehr ihre Tochter sein möchtest. | Open Subtitles | عليهم ان يعرفوا انك لم تعودي تريدينهما ان يعتبرانك طفلتهم |
| Wenn du nicht gewesen wärst, hätte ich es bestimmt nicht soweit geschafft. | Open Subtitles | لو انك لم تكن هنا لا أعتقد أنى سأحيا لحد الأن |
| Solltest du es nicht gemerkt haben, da draußen ist es heutzutage nicht gerade sicher. | Open Subtitles | في حالة انك لم تعر بالا, فالمكان خارجا لم يعد آمنا هاته الأيام |
| Nicht, bis ich überzeugt bin, dass du keine Gefahr mehr für dich bist. | Open Subtitles | ليس قبل ان اقتنع انك لم تعودى تشكلى خطرا على نفسك |
| Sie waren nicht zufrieden, aber zum Glück ahnten Sie nichts von der eigentlichen Gefahr. | Open Subtitles | انت لم تكن مسرورا, ولكن, من الرحمة انك لم تشك فى الخطر الحقيقى |
| - Waren einen Ärztin. Sicher haben Sie nicht vergessen, wie Prellungen funktionieren. | Open Subtitles | بالتأكيد انك لم تنسي كل تلك الكدمات المؤلمة |
| Vom Umbringen der Grashüpfer war nie die Rede. du hast uns belogen. | Open Subtitles | انك لم تقل لنا شيئا عن قتل الدبابير لقد كذبت علينا |
| Wir haben Zeugen, die bestätigen, dass du nicht immer dein Banner trugst. | Open Subtitles | لدينا العديد من الشهود الذين يؤكدون انك لم تكونى تحملى دائما رايتك |
| Was könnt ich sagen, was du nicht längst gelernt hast? | Open Subtitles | ماذ استطيع اخبارك , انك لم تتعلم بالفعل ؟ |
| - Ich fass es nicht, dass du nicht darüber nachdenkst! | Open Subtitles | ان هذا غريب جداً لا اصدق اننا نفكر فيه ما لا اصدقه هو انك لم تفكر فيه |
| du hast es nicht böse gemeint, aber manchmal denkst du nicht nach. | Open Subtitles | اعلم انك لم تقصدين أيذائي لكن الامور تحدث |
| Tja, ganz sicher bist du nicht hergekommen, um dich an einer mitfühlenden schulter auszuheulen. | Open Subtitles | انا متاكد انك لم تأتي هنا لتجد كتف تبكي عليه |
| Obwohl du es nicht gemacht hast, entspricht es deinen Bedürfnissen. | Open Subtitles | بالرغم من انك لم تصنعه فهو يتحدث عن رغباتُك؟ |
| Bereits seit 3 Wochen. Ich bin überrascht, dass du es nicht wusstest. | Open Subtitles | لقد عدنا منذ 3 اسابيع انا متفاجىء انك لم تعرف |
| Du wirst dir nur wünschen, dass du es nicht wärst. | Open Subtitles | لكنك ستتمنى لو انك لم تعد على قيد الحياة |
| Sie weiß, du ignorierst ihre Anrufe und dass du keine Aufträge von Käufern hast. | Open Subtitles | انها تعلم بأنك تتجنبين اتصالاتها و انك لم تتلقين طلبات شراء. |
| Aber kannst du mir in die Augen sehen und mir sagen, dass du keine Gefühle mehr für sie hast? | Open Subtitles | لكن هل يمكنك ان تحدق في عيني وتخبرني انك لم تعد تكن المشاعر لها |
| Ich weiß, dass du keine Affäre mit Miranda Frank hattest. | Open Subtitles | اعلم انك لم تحظى بعلاقة يومًا مع ميراندا فرانك |
| - Tja, ich... - Ich hoffe, Sie waren nicht seekrank. | Open Subtitles | حسنا, انا آمل انك لم تصاب بدوار البحر |
| Sie waren nicht in Chihuahua? Nein. | Open Subtitles | ايعني ذلك انك لم تصل الى شيواوا ؟ |
| Sie waren nicht darauf vorbereitet. | Open Subtitles | واعتقد انك لم تكوني مستعدة لذلك |
| Vielleicht denken Sie, Sie hätten ein opferloses Verbrechen begangen, aber lassen Sie mich Ihnen versichern, das haben Sie nicht. | Open Subtitles | ربما تعتقد ان قمت بجريمة بدون ضحايا ولكن دعني أأكد لك, انك لم تفعل |
| - Nein, diesen Mann habe ich nie getroffen. - Ich bin sicher, das haben Sie nicht. | Open Subtitles | لا، لم اقابل هذا الرجل - انا متأكدة من انك لم تقابله - |
| Sagen Sie mir, das haben Sie nicht getan. | Open Subtitles | أخبرني انك لم تفعل هذا |
| du hast dir offenbar noch kein Taxi nach dem Basketball mit ihm geteilt. | Open Subtitles | من الواضح انك لم تتشارك معه في سيارة تاكسي بعد مباراة سلّة |