"انماط" - Traduction Arabe en Allemand

    • Muster
        
    und wir plötzlich auf all die geheimen Muster der Welt achten. TED فجأة تمسي واعياً انماط العالم المخفيّه.
    Genau genommen gibt es drei Muster, die ich in diesen Fällen beobachtet habe. TED في الواقع هناك ثلاث انماط لاحظتها في كل هذة الحالات
    das Muster, die Bedeutung und Erkenntnisse gewinnen könnten. TED اذا كنا قادرين على ايجاد انماط و معاني و النظر في ذلك
    All dies sind falsche Muster. Das sind falsche Positive, Fehler erster Art. TED انماط خاطئة. ايجابية زائفة. انها اخطاء من النوع الاول
    Das bedeutet, man verringert die Dopaminmenge, und die Neigung, Muster dieser Art zu sehen geht zurück. TED ذلك انك تقلل مستوى الدوبامين وبالتالي ميولهم لرؤية انماط كتلك تقل ايضا
    Alex' Theorie war, dass sie Muster bilden, die verschieden sind, je nachdem, ob man die Wahrheit sagt oder lügt. Open Subtitles انهم يشكلون انماط و هذه الأنماط ستكون مختلفة عندما نقول الحقيقة او نكذب
    Natürlich denken Sie an Bilder, die sensorische Muster sein können, visuell, wie Sie sie jetzt haben, in Beziehung zur Bühne und mir, oder auditive Bilder, die Sie in Verbindung mit meinen Worten haben. TED وطبعا ننظر الى صور بامكانها ان تكون انماط حسية, مرئية, مثل التي تعيشها الان بالنسبة إلى المسرح ولي, أو الصور السمعية، كما تعيشونها الان فيما يتعلق بكلامي.
    Diesen Prozess nennen ich "Musterhaftigkeit", die Neigung, bedeutungsvolle Muster zu finden in sowohl sinnhaftem als auch sinnlosem Rauschen. TED ادعو هذه العملية "بالتنميط" وهو الميل الى ايجاد انماط ذات معنى في كل ضوضاء ذات معنى او غير ذات معنى
    es gab natürliche Selektion für den Hang zu unseren Glaubensmaschinen, unseren mustersuchenden Hirnprozessen, immer bedeutsame Muster zu finden und ihnen diese irgendwie räuberischen oder absichtsvollen Kräfte einzuflößen, auf die ich zurückkommen werde. TED هنالك انتقاء طبيعي لميول محركات الاعتقاد لدينا تسعى ادمغتنا الباحثة عن الانماط دوما الى ايجاد انماط ذات معنى و تبثها مع هذا النوع من الوساطات المدبرة او المتعمدة التي سأعود اليها
    Und die, die hohe Werte auf der ASP-Skala hatten, neigten dazu, nicht nur mehr Muster in den entfremdeten Bildern zu sehen, sondern auch Falsche. TED هؤلاء الذين احرزو علامات متقدمة في اختبار الادراك فوق الحسي كانو يميلون ليس فقط الى رؤية انماط اكثر في الصورة المتحللة و انما انماط غير صحيحة
    Sie haben's erraten: Wir reden über Muster, morgen bei Herzensarbeit mit Dr. Greg." Open Subtitles نحن نتحدث عن انماط,غدا في برنامج "عمل القلب"مع دكتور جريج".
    Ich suche Muster im Chaos! Open Subtitles كنت ابحث فى انماط الكون
    -Ich suche Muster im Chaos! Open Subtitles كنت ابحث فى انماط الكون
    Dieses Gerät zeichnet seine neuralen Muster auf. Open Subtitles هذه الآله توضح انماط الاعصاب
    Wir sind ein Muster. Open Subtitles نحن انماط
    "Muster." Open Subtitles (انماط. )

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus