wir brauchen uns jetzt darum keine Sorgen zu machen. | Open Subtitles | لا اعتقد اننا بحاجة الى ان نقلق بشأن هذا حاليا |
wir brauchen willensstarke Menschen, die seelisch belastbar sind. | Open Subtitles | اننا بحاجة الى أناس ، اقوياء الارادة وحادين الذكاء |
wir brauchen willensstarke Menschen, die seelisch belastbar sind. | Open Subtitles | في ارجاع الجنس البشرى الى سطح الأرض اننا بحاجة الى أناس ، اقوياء الارادة وحادين الذكاء |
wir brauchen jemanden, der uns sagt, was wir tun sollen. | Open Subtitles | اعتقد اننا بحاجة الى شخص يقول لنا ماذا نفعل |
Leute, wir brauchen nur 30. | Open Subtitles | رفاق تذكروا اننا بحاجة فقط الى 30 صوت, حسنآ؟ |
Ich finde, wir brauchen einen neuen Boden für den Käfig. | Open Subtitles | أنا اعتقد اننا بحاجة الى قماشٍ جديد للقفص |
wir brauchen zwei Einheiten rote Blutkörperchen auf Abruf. | Open Subtitles | اننا بحاجة الى وحدتي خلايا دم حمراء معلقتين |
Garcia, wir brauchen Zugriff auf die Überwachungsaufnahmen. | Open Subtitles | غارسيا، اننا بحاجة للوصول إلى لقطات المراقبة. |
"wir brauchen ein anderes und weiseres und vielleicht ein mystischeres Konzept von Tieren. | Open Subtitles | واضاف "اننا بحاجة الى حكمة وربما تعمقا لمفهوم الحيوانات. |
Ich weiß nicht, Dean. Ich glaube, wir brauchen mehr. Was? | Open Subtitles | لا اعلم دين اعتقد اننا بحاجة الى المزيد |
- Was ist Dubstep? - Hier steht, wir brauchen vier Personen. | Open Subtitles | مكتوب هنا اننا بحاجة الى اربعه اشخاص |
Wenn ich ehrlich sein soll, wir brauchen kein Kanu. | Open Subtitles | لا اظن اننا بحاجة الى زورق |
wir brauchen Regeln, einen Anführer. | Open Subtitles | اننا بحاجة الي حكومة |
- Ich schätze wir brauchen mehr Informationen. - Ja, auf jeden Fall. | Open Subtitles | -اعتقد اننا بحاجة للمزيد من المعلومات |
Ich glaube, wir brauchen eine Umarmung. | Open Subtitles | أشعر اننا بحاجة إلى حضن |
Hier steht, wir brauchen einen Namen. | Open Subtitles | مكتوب اننا بحاجة الى اسم |
wir brauchen mehr Schlauch! | Open Subtitles | اننا بحاجة الى مزيد من الطول! |