"انني قد" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ich
        
    Der Bürge wusste, dass er abhauen würde, deshalb hab Ich ihm mehr gegeben. Open Subtitles بوندزمان عَرفَ بأنّه كَانَ سيسقط لذا اعتقد انني قد ارميه قليلا إضافي
    Mich verfolgt die Tatsache, dass Ich mich nicht länger erinnere an die Namen der Winde und Regenfälle. TED انا متخوفة من فكرة انني قد لا اتذكر اسماء الرياح والامطار
    Obwohl Ich sein Zeichen auf die Rückseite der Sklavenmarke geritzt habe. Open Subtitles على الرغم من انني قد رأيت علامته منقوشة على الجزء الخلفي من رأس الامبراطور.
    Er wollte mich umlegen, aber Ich habe ihn erwischt. Open Subtitles و جاء هذا الرجل ليتاكد انني قد مت فقمت بقتله بهذا
    Da könnte Ich mit dem Taxi vom Bett aufs Klo fahren. Open Subtitles لدرجة انني قد انادي تاكسي لينقلني من غرفة نومي الى الحمام
    Als Ich heute deine Sachen wegbrachte,... ..kam ein Geräusch hier raus. Open Subtitles عندما كنت اخذ اشيائك اليوم اعتقد انني قد سمعت صوتا منه صادر منه
    Ich sah ihn auch nie auf einer Zylonenparty. Open Subtitles ولا اتذكر انني قد رايته في اي فريق من السيلونز
    - Ich glaube, Ich war einmal verliebt. - Wirklich, wie hieß sie? Open Subtitles اعتقد انني قد وقعت في الحب ذات مرة حقا, ماذا كان اسمها؟
    Nun, Mr. Harken, Ich denke, dass Ich meine Fähigkeiten als Journalistin bewiesen habe und Ich daher die Möglichkeit haben sollte, an anspruchsvolleren Reportagen zu arbeiten. Open Subtitles حسنا, سيد هاركين انا اشعر انني قد اثبت ذاتي كصحفية و لهذا فانا استحق الفرصة
    Lieutenant, Ich hörte, dass Sie wieder auf den Beinen sind. Open Subtitles ايتها الملازم , اعتقد انني قد سمعت انه كان يجب ان تسيري علي قدمك الان
    Als man mir erzählte, dass Sie das auf dem Foto sind, glaubte Ich das sofort. Open Subtitles ..ومنذ اللحظة التي اخبروني بها انك كنت بالصورة علمت انني قد صدقت ذلك
    Ich glaube, Ich habe sogar mit ihr ge- schlafen. Viele Jahre später natürlich. Open Subtitles كما تعلمين , اعتقد انني قد نمت معها حقا منذ عدة سنوات بالطبع
    Ich weiss es nicht, oder vielleicht... bin Ich in der letzten zeit gewachsen. Open Subtitles اصغر كثيرا بالنسبه لي او لا اعلم ربما او انني قد كبرت قليلا خلال الشهور الماضيه
    Das gibt mir das Gefühl, was geleistet zu haben... wenn Ich mit einer überprivilegierten weißen Frau arbeite. Open Subtitles أحسّ انني قد أنجزت عملا حقيقياً مع آنسة بيضاء متعددة الميزات.
    Und obwohl Ich mich verfahren hatte, habe Ich Ethal um vier nach Hause geschickt. Open Subtitles وحتى على الرغم انني قد تهت أرسلت إيثيل لبيتها في الساعة الرابعة
    Du wartest nicht darauf, dass Ich meine Meinung ändere oder so was? Open Subtitles هل انت متأكد من انك فقط لا تماطل لانك تعتقد انني قد اغير من تفكير أو شئ من هذا القبيل
    Und Ich will, dass die Menschen wissen, dass Ich es war, der geholfen hat. Open Subtitles اتعرفون, انا اريد أن اعرف انني اساعد الناس ونوعاً ما اريد أن يعرف الناس انني قد ساعدتهم
    Ihr denkt doch, Ich habe den Blazer geklaut, Ich haue ab. Open Subtitles اتعتقدون انني قد سرقت هذه الاشياء انني خارجة
    Ich weiß, Ich bin über Willow hinweg, aber bist du über Todd hinweg? Open Subtitles اقصد, اعلم انني قد تخطيت والوا هل انت متأكده من انك تخطيتي تود؟
    Aber wenn sie mir noch mehr Blut abnehmen, falle Ich in Ohnmacht. Open Subtitles على الرغم من انكي تأخذي دم اكثر بكثير واعتقد انني قد يصيبني الاغماء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus