Es geht Nur so! Du nimmst das jetzt! Ich weiß, dass ich Recht habe. | Open Subtitles | انها الطريقة الوحيدة , ارتد انت هذا , انت تعلم اننى على حق |
Nur so kann ich mit dir reden. Lynch hört dich pausenlos ab. | Open Subtitles | انها الطريقة الوحيدة لأتكلم فيها معك لينش يراقب جميع خطوط اتصالك |
- Nur so kann man Geld verdienen. - Das stimmt nicht! | Open Subtitles | انها الطريقة الوحيدة لكسب المال - لا ليست كذلك - |
Nur so geht es bei einem Paar. - Ich würde es nicht wissen. | Open Subtitles | انها الطريقة الوحيد التي سيكونون بها ازواج. |
Nur so kann man diesen Scheiß-Krieg gewinnen. | Open Subtitles | انها الطريقة الوحيدة لرِبح هذه الحرب اللعينة |
Aber Nur so kann ich es, Clark. | Open Subtitles | ولكن، كلارك، انها الطريقة الوحيدة التي اعرفها لكيفية القيام بذلك. |
Nur so wissen wir, womit wir es zu tun haben. | Open Subtitles | انها الطريقة الوحيدة التى سنعرف بها من نواجة |
Nur so kann ich dich retten. | Open Subtitles | انها الطريقة الوحيدة التي يمكنني ان أنقذك بها |
Nur so weiß ich, was ich wirklich fühle. | Open Subtitles | انها الطريقة الوحيدة التى ستمكننى من معرفة حقيقة ما أشعر به |
Eben. Nur so bin ich sicher, dass du mich besuchst. | Open Subtitles | بالتحديد انها الطريقة الوحيدة التي يمكنني ضمانها لان تأتي وتزوريني |
Ja, Nur so werde ich hier irgendwann mal ernst genommen. | Open Subtitles | نعم ، انها الطريقة الوحيدة التي أخذ بها الامر على محمل الجد هنا |
Nur so kann ich es leben. | Open Subtitles | انها الطريقة الوحيدة التي يمكنني العيش بها |
Nur so wird die DNA zerstört. | Open Subtitles | انها الطريقة الوحيدة لتدمير الحمض النووي |
Nur so wird die DNA zerstört. | Open Subtitles | انها الطريقة الوحيدة لتدمير الحمض النووي |
Nur so kann ich es verstehen. | Open Subtitles | انها الطريقة الوحيدة التي يمكنني منها الفهم |
Nur so kann ich es verstehen. | Open Subtitles | انها الطريقة الوحيدة التي يمكنني منها الفهم |
Nur so können wir unsere Freiheit zurückgewinnen. Und Nur so können die Energie und die Leidenschaft freiwerden, die nötig sind, damit wir die Herausforderungen unserer Zeit meistern können. Vielen Dank. | TED | انها الطريقة والوحيدة لاستعادة الحرية وهي الطريقة الوحيدة لاعادة اطلاق طاقة الابداع والشغف لكي نستطيع مواجهة التحديات التي امامنا في هذا الزمان .. شكراً |
Nur so können wir sehen, was wirklich passiert. | Open Subtitles | انها الطريقة الوحيدة لرؤية ما يحدث فعلا |
Das mache ich nicht. Nur so haben Sie Gewissheit. | Open Subtitles | انا لن افعل هذا- انها الطريقة الوحيدة التى ستتاكد بها- |
Nur so bringen Sie sie dazu, mit dem Beißen aufzuhören. | Open Subtitles | انها الطريقة الوحيده لكي تتوقف عن عضك |