Es geht um einen Mann, der in Soho erschossen wurde. | Open Subtitles | انه بخصوص رجل ما تم اطلاق النار عليه في سوهو |
Nein, Es geht um die Diebstähle, oder? | Open Subtitles | أليس كذلك ؟ كلا انه بخصوص السرقات أليس كذلك ؟ |
Es geht um Brautigan. Er ist weg. Mit dem Zug. | Open Subtitles | انه بخصوص بروتيجان ذهب بالقطار، رايته بنفسي |
Es geht nicht um Spielchen. Es geht um den Selbsterhaltungstrieb. | Open Subtitles | هذاليس بخصوص اللعب انه بخصوص حماية النفس |
Es geht darum Körper, Geist und Seele im Gleichgewicht zu halten. | Open Subtitles | انه بخصوص بقاء الجسم و العقل و الروح فى اتزان |
Ungern. Es geht um Kim. Sie ist mit Leuten unterwegs, die wir nicht kennen. | Open Subtitles | لا ، ليس فى الواقع ، انه بخصوص "كيم" لقد ذهبت مع بعض الشباب |
Es geht um die Synchronizität des Lebens, Chapman. | Open Subtitles | انه بخصوص تزامن حدوث الاشياء بالحياة |
Es geht um Akzeptanz. | Open Subtitles | انه بخصوص القبول |
Es geht um die Schule. | Open Subtitles | نعم، انه بخصوص المدرسه |
Es geht um meine Firma. | Open Subtitles | انه بخصوص شركتى |
Es geht um die Arbeit. | Open Subtitles | انه بخصوص العمل فقط |
Es geht um Barbara. | Open Subtitles | انه بخصوص باربارا |
Es geht um morgen. | Open Subtitles | انه بخصوص يوم غد |
Es geht um Ihre Mom. | Open Subtitles | في الواقع , انه بخصوص والدتك |
Es geht um Alecs Junggesellenparty. | Open Subtitles | انه بخصوص حفلة عزوبية أليك |
Es geht um meine Schwester Florence. | Open Subtitles | " انه بخصوص أختي "فلورنس |
Es geht um das Opfer. | Open Subtitles | -لكن مولاتي انه بخصوص القربان |
Es geht um den Namen Mishima. | Open Subtitles | انه بخصوص اسم "ميشيما" |
Es geht um einen Ihrer Kunden ... | Open Subtitles | انه بخصوص أحد... زبائنك. |
Eine Liebesgeschichte über... - Es geht um das Verhüllen. | Open Subtitles | ...قصة حب - انه بخصوص التغطية - |
Es geht hier nicht um Geld. Es geht darum, ein historisches Viertel zu erhalten. | Open Subtitles | الأمر ليس بشأن المال ، انه بخصوص الحفاظ على الحي التاريخي |