Gut, wie kommen Sie denn darauf, dass die Frau billig ist? | Open Subtitles | الآن , ما الذي يجعلك تعتقدين ان تلك المرأة ساقطة؟ |
Aber es stellt sich heraus, dass die Gliazellen eine entscheidende Rolle bei der Regulierung, Verstärkung und im Falle von Schmerzen, Verfälschung der Sinneseindrücke haben. | TED | لكن أتضح لنا ان تلك الخلايا الدبقية لديها مهمة حيوية في التعديل, التضخيم و في حالة الالم التحريف للخبرات الحسية. |
Ein Glück, dass das eine von diesen 801 | Open Subtitles | الشئ الجيد ان تلك الارقام 801 اليس كذلك ؟ |
Sagen Sie mir nicht, dass das nur Limonade in diesen Kanistern ist. | Open Subtitles | فليخبرني احد ان تلك العلب ليست سوى مياه غازية |
Und sie lernten daraus, dass diese kleinen Dinge im Leben, wenn richtig aufgezogen, etwas ausmachen, und dass schöne Momente Marken aufbauen können. | TED | وما تعلموه ان تلك الاشياء الصغيرة اذا عملت بشكل متقن فان لها تأثير, واللحظات المصممة بشكل جيد تصنع علامة تجارية |
War das nicht, weil Sie dachten, dass diese Beziehungen etwas Korruptes an sich haben? | Open Subtitles | الآن، ألم تفعلي هذا لــ أنك ظننتي ان تلك العلاقات فاسده نوعا ما؟ |
Ich denke, dass dieser Austausch aber tatsächlich hinderlich ist zu dem was wir wirklich wollen. | TED | ولكني اعتقد ان تلك المقايضة يمكنها ان تقف في وجه ما نريده حقاً |
Es ist eher wahrscheinlich – und wir beobachten das heute schon –, dass die Daten an einen lokalen Hersteller gesendet werden. | TED | الشيئ الارجح, و الذي نراه اليوم, ان تلك البيانات يتم ارسالها الى مركز التصنيع المحلي |
So kam es, dass die Anwälte unweigerlich die Fälle übernahmen, die schon im vierten Kapitel waren. Das macht natürlich Sinn. | TED | إذن لا محالة يتم تعيين المحامين لقضايا الجزء الرابع شيء منطقي طبعًا ، حيث ان تلك القضايا اكثر اهمية |
Sie sollten wissen, dass die echten de Bleuchamps keine Ohrläppchen haben. | Open Subtitles | نقطتنا الطبيعية المساعدة الحقيقية قد تكون ان تلك الدي بيلوشامب بدون شحمات أذن |
Es versteht sich von selbst, dass die schwindenden Kräfte der geschwächten Organisation durch dieses Geschäft gestärkt werden. | Open Subtitles | ..نحتاج ان نقول ان تلك الصفقه سوف تبعث بهم القوه وتبدد الضعف في منظمتهم |
- Gut, nachdem wir das geklärt hätten, lass dir gesagt sein, dass die Couch echt unbequem ist. | Open Subtitles | لتكون كل الأمور واضحة عليك ان تعلم ان تلك الأريكة ليست مريحة بالمرة |
Ich will nicht sagen, dass die junge Frau mir Millionen schuldet, aber ich denke, sie kann dieses Bild für mich analysieren. | Open Subtitles | انا لا اقول ان تلك الشابة ,تدين لي بمليار من الجنيهات ولكن اعتقد ان بإمكانها تحليل صورة لوجهه من اجلي |
Obwohl ich wusste, dass das nicht mein Jet und mein Leben war, fehlte es mir, als ich mit einem normalen Flieger reiste und in der Schlange am Flughafen wartete. | Open Subtitles | لطالما اخبرت نفسي ان تلك لم تكن طائرتي ولم تكن حياتي المرة التالية كان علي ان اذهب الى مطار اعتيادي وان اقف في طابور امن طويل افتقدته |
Bitte sag mir, dass das deine langen schwimmhäutigen Finger auf meinem Arm sind. | Open Subtitles | ارجوك اخبرنى ان تلك هى اصابعك الطويلة على ذراعى |
Wenn er denkt, dass das die einzige Möglichkeit ist, Ihrem Patienten zu helfen... | Open Subtitles | ان كان يظن ان تلك هي الطريقة الوحيدة لمساعدة مريضكم |
Nun, ich würde sagen, dass das ein unglaublich dummer Fehler wäre, aber anscheinend müsste ich mir diese Meinung erst von Foreman genehmigen lassen. | Open Subtitles | حسنا كنت سأقول ان تلك غلطة غبية للغاية لكن من الواضح انه يجب ان أحصل على توضيح لذلك الرأي مع فورمان أولا |
Und jeder weiß, dass diese drei Tiere verwandt sind. | TED | والجميع يعلم ان تلك الحيوانات الثلاثة بينها قرابة |
Doch 1996 hörten sie einige sonderbaren Gesänge. Es stellte sich heraus, dass diese eigenartigen Gesänge typisch für Buckelwale der Westküste waren. | TED | ولكن في عام 96 بدا العلماء بالاستماع الى نغمات غريبة وقد تبين ان تلك النغمات هي نغمات حيتان الساحل الغربي |
Ich bin froh, dass diese Gebete nicht erhört wurden, weil sich meine alte Heimat unglaublich herausgeputzt hat. | Open Subtitles | انا مسرور ان تلك الصلاوات لم تستجب لان حيّي أصبح مؤخراً رائع وجميل |
Ja, ich denke nicht, dass dieser Spruch das bedeutet, was du denkst, das es bedeutet. | Open Subtitles | لا اعتقد ان تلك الجمة تعني ما اعتقد انها تعني |