"ان هذا ليس" - Traduction Arabe en Allemand

    • Das ist nicht
        
    • das ist kein
        
    • dass das nicht
        
    • das kein
        
    • dass es nicht
        
    • dass das keine
        
    Das ist nicht einfach nur eine verrückte Idee. TED ان هذا ليس اختراعاً وهمياً .. شديد التفاؤل
    Und ich sage Ihnen, Das ist nicht einfach ein Geschäft wie üblich. TED واخبركم .. ان هذا ليس تصرفٌ اقتصادي اعتيادي على الاطلاق
    Aber Das ist nicht meine primäre Aufgabe. Open Subtitles و لكنى اخشى ان هذا ليس فى برنامجى الاساسى
    das ist kein Hockey, auch wenn du es so möchtest. Open Subtitles ان هذا ليس هوكى سيد جلمور، حتى وان كنت تتمنى ان يكون هكذا.
    Wir sind uns sicher einig, dass das nicht nach Plan verlaufen ist. Open Subtitles حسنا, اعتقد اننا كلنا نوافق ان هذا ليس كان ضمن الخطة
    Ich werde steppen, und du kannst mir nicht sagen, dass das kein Stepptanz ist, Jess. Open Subtitles لا تستطيعين ان تقولي لي ان هذا ليس برقص ايقاعي
    Monsieur Lionel, ich weiß, dass es nicht einfach für Sie ist, aber können Sie mir Ihr Verhältnis zu Ihrer Stiefmutter beschreiben? Open Subtitles سيد ليونيل , اعرف ان هذا ليس سهلا عليك , ولكن, هل يمكن ان تشرح لى شعورك تجاه زوجة ابيك ؟
    Mir ist klar, dass das keine befriedigende Antwort ist, aber wir wissen es nicht. Open Subtitles أنا اعرف ان هذا ليس بجواب مرض ولكن لا نعرف
    Ich bin mir nicht sicher, Das ist nicht mein Gebiet. Open Subtitles حسنا أ انا ، انا لست متاكدة بسبب ان هذا ليس مجال عملي بالفعل
    Das ist nicht meine Schuld. Hör auf, mich so anzuschreien. Open Subtitles ان هذا ليس خطأي لا تصرخ فى وجهى على الشاطيء
    Und was den Spieß umdrehen betrifft, sagen wir einfach, Das ist nicht wirklich schwer, wenn dein Entführer einen IQ von unter 90 hat. Open Subtitles دعنا نقول ان هذا ليس بأمر صعب عندما يكون مختطفك معدل الذكاء عنده أقل من 90
    Ich weiß, Das ist nicht ideal, aber lass sie uns nicht den Abend versauen. Open Subtitles اعلم ان هذا ليس مثالى، ولكن لا تدعيهم يفسدون ليلتنا
    Aber nicht deshalb sollten wir sie fürchten. Das ist nicht die Quelle ihrer Macht. Open Subtitles -و لكن ليس لهذا السبب يجب ان نخاف منهم ,ان هذا ليس مصدر قوتهم
    Das ist nicht die Vergangenheit oder die Zukunft. Open Subtitles ان هذا ليس الماضى ، وليس المستقبل
    Das ist nicht die Vergangenheit oder die Zukunft. Das ist jetzt und hier. Open Subtitles ان هذا ليس الماضى ، وليس المستقبل
    Ich hoffe, Das ist nicht zu hart für dich es zu hören. Open Subtitles اتمني ان هذا ليس بصعب عليك لتسمعه
    "Das ist nicht effizient. Stimmt's? Stimmt's? Open Subtitles "ان هذا ليس بدرجة الكفائة" هل انا على حق, هل انا على حق؟
    Ich fürchte, Das ist nicht möglich, Senatorin. Ich verstehe nicht ganz. Open Subtitles أخشى ان هذا ليس ممكناً ايها السيناتور
    das ist kein Porno. Das ist eine Webseite über Brustverkleinerungs OPs Open Subtitles ان هذا ليس بموقع اباحي.انه موقع انترنت عن جراحة تصغير الثدي
    Entweder hab ich echt abgefahrenen Shit geraucht, oder das ist kein typischer Tag in Wirrawee. Open Subtitles اما اني دخنت شيئا غريبا ... ... او ان هذا ليس يوما عاديا في ويراوي
    Und was noch wichtig ist ist, dass das nicht Sally Struthers ist. TED أيضاً، الشئ الاخر المهم، ان هذا ليس سالي سترثرس.
    Und deswegen wünsche ich mir einfach, dass du es verstehst, dass das kein tolles Benehmen gegenüber einen Freund ist. Open Subtitles وتمنيت انك تفهمين ان هذا ليس سلوكا سويا نحو صديقة
    Schwört mir, dass es nicht wahr ist, dass Ihr für den Tod meiner Mutter verantwortlich seid. Open Subtitles أقسم لي ان هذا ليس حقيقي أنك لست مسؤول عن موت والدتي أعطني كلمتك
    Sie sind klug genug um zu wissen, dass das keine Entschuldigung ist. Open Subtitles انت ذكيا بما يكفي لتعلم ان هذا ليس عذرا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus