Ich will versuchen, es Ihnen zu erklären. | Open Subtitles | دعيني أحاول أن اوضح الامر سيدة ويلبرفورس |
Junge, was du getan hast Ich muß dir das mal erklären. | Open Subtitles | يا فتى أنك انجزت عملك لكن يجب أن اوضح لك هذا لإنك بشكل واضح لم تفهم |
Ich will dir nur erklären, welch einfaches, starkes Instrument meine Liebe ist. | Open Subtitles | انا احاول ان اوضح لكِ ببساطه مدى حبى لكِ |
Ich will klarstellen, dass das eine rein äußerliche Nachbesserung ist. | Open Subtitles | احب ان اوضح لك انة تطوير للشكل الخارجى فقط. |
Und ich würde gerne einige Sachen klarstellen. | Open Subtitles | الذي يحدث هنا , واريد ان اوضح لك بعض الامور فقط حسنا؟ |
Bis zu dem Tage, da ich mich Ihrem Sohn erkläre. Herr Graf... Albert Mondego. | Open Subtitles | الى ان ياتى اليوم الذى اوضح بنفسى لابنك سيدى الكونت اقدم اليك البيرت مونديجو |
- Judy, warte! Bitte! Ich erklär's dir. | Open Subtitles | جودي انتظري ارجوك دعيني اوضح هذا سيحتاج بعض التوضيح |
Ich weiß nicht, wie ich es deutlicher machen kann, als ich schon habe. | Open Subtitles | لا اعرف كيف اوضح لك هذا أكثر مما فعلت سابقاً |
Ich kann es dir nicht erklären. Du musst einfach hier weg. | Open Subtitles | لا استطيع ان اوضح لك لكن ارجوك ان تغادر ، حسنا |
Ich kann's nicht erklären, aber es ist wahr. | Open Subtitles | لا أدري كيف اوضح الامر ولكنه يقول الحقيقة |
Ich möchte mal was erklären. Ich bin nicht blöd. | Open Subtitles | أنا أوَدُّ أَنْ اوضح شىء أنا لَستُ قويَ |
Nein, ich muss dir jeden Witz dreimal erklären. | Open Subtitles | - انا فعلت! - لا, لم تفعل! عليّ أن اوضح النكتة لك 3 مرات وما زلت لا تفهمها! |
Die Sache vorhin mit Sarah, ich kann das erklären. | Open Subtitles | بخصوصامر "ساره" , يمكنني ان اوضح لك الامر |
Ich war etwas abrupt, aber lassen Sie mich erklären. | Open Subtitles | ربما لم اوضح لك امر ودعني افعل |
- Okay, lass mich das klarstellen, ich soll unser Opfer den Mörder mit seinem Stock schlagen lassen und dann die Frakturen auf den Körper des Opfers umrechnen? | Open Subtitles | حسنا دعيني اوضح هذا انت تريدينني ان اجعل الضحية يضرب القاتل بالعكاز ثم احسب الكسور على عظام الضحية نفسها؟ |
Eins möchte ich allerdeutlichst klarstellen: | Open Subtitles | أولا.. تريديني ان اوضح لك كل ما حدث |
Wir möchten gerne ein paar Dinge klarstellen. | Open Subtitles | لازم اوضح لك شوية حاجات في الاول |
Ich will nur klarstellen, dass Sie mich ernst nehmen. | Open Subtitles | أردت فقط أن اوضح هذاالآمر... ستأخذني على محمل الجد |
Lass es mich klarstellen. Wir werden die Bank nicht komplett ausrauben. | Open Subtitles | دعيني اوضح , نحن لن نسرق ... البنك بأكمله |
Um Missverständnisse zu vermeiden, erkläre ich Ihnen jetzt, warum wir hier sind. | Open Subtitles | لذا نحن لم نأتى بأفدامنا للمكان الخطأ دعنى اوضح لك لماذا نحن هنا |
Halten Sie an, dann erkläre ich Ihnen was. | Open Subtitles | قفى للحظة اريد ان اوضح لكِ شئ ما من فضلِك... .. |
Ich mein's ernst. Ich war in Dien Bien Phu. - Gut, ich erklär's euch. | Open Subtitles | لا تعبث معي , فقد شاركت في حرب الهندوصينية - حسناً , سوف اوضح - |
Dann wird man älter, und der Weg wird irgendwie deutlicher, man weiß, wo man hingeht, alles ist weniger überraschend und aufregend. | Open Subtitles | ثم تكبر في العمر و الطريق يصبح اوضح قليلا و انت تعرف لتوك اين تذهب |