"اوقف" - Traduction Arabe en Allemand

    • stoppen
        
    • einstellen
        
    • Hör auf
        
    • Haltet
        
    • verhindern
        
    • Stoppt
        
    • Anhalten
        
    • Halt an
        
    • Schnitt
        
    - Mischen Sie sich nicht ein. stoppen Sie die Bombe und wir machen unsere Arbeit zu Ende. Open Subtitles تنحى جانباْ أيها العقيد اوقف القنبلة ودعنا نؤدى عملنا بالطريقة الصحيحة
    Aber diese Welle begann, und wenn ich sie in Frage stellte oder versuchte, sie zu stoppen oder darauf zurückzublicken, dann erfuhr ich oft eine Art Peitscheneffekt oder das Gefühl, ich könnte mir das Genick brechen. TED و لكن هذه الموجة قد بدات، و إن حاولت التشكيك في هذه الموجة او حاولت ان اوقف هذه الموجة او صرف النظر عنها، انا عادة ما كان لدي تجربة السوط او امكانية تحطيم عنقي.
    Feuer einstellen. Ziel vernichtet. Open Subtitles حسنا، اوقف إطلاق النار، اوقف اطلاق النار.
    Das ist mir unangenehm, Bubba Wilkes, also Hör auf. Open Subtitles حسنا، أنت تجعلني مرتبكة بوبا ويلكس، لذا اوقف ذلك
    Haltet sofort den Wagen an! Open Subtitles اوقف هذه المسيرة
    Ich will, dass du weißt, dass ich es verhindern wollte! Open Subtitles انا اريدك ان تعلمين انى حاولت ان اوقف الامر
    Genug jetzt. Stoppt ihn. Sie muss da raus. Open Subtitles لقد سمعت ما يكفى اوقف السيارة، اريدها خارج المكان
    Bitte! Nein! Anhalten! Open Subtitles المساعدة ارجوكم توقف اوقف السيارة
    Drachenlady mit Wahnsinnsfigur auf 11 Uhr. Halt an. Open Subtitles يومى , سيدة التنين مع المخلوقة العجيبة فى الساعة الحادية عشرة ,اوقف السيارة
    - Schnitt! Open Subtitles وهم ذاهبون الى مواعيدهم الغراميه اوقف التصوير!
    Nimm ihn. -Ich könnte das stoppen, weißt du? -Wie? Open Subtitles امتلكه. هل تعلمي استطيع ان اوقف هذا
    Rat, Angriff stoppen! Open Subtitles رات اوقف الهجوم
    - Lächerlich. - Coleman, stoppen Sie den Zug. Open Subtitles هذا مضحك كولمان، اوقف القطار
    Das reicht, Feuer einstellen! Open Subtitles حسنا , اوقف النار , اوقف النار
    Feuer einstellen! Open Subtitles اوقف اطلاق النار اوقف اطلاق النار
    Feuer einstellen! Open Subtitles اوقف النار , اوقف النار
    Ach komm Conrad, Hör auf mit der Scheisse, Bruder Open Subtitles بالله عليك, كونراد اوقف هذه الترهات.
    Hör auf, dich nach deinen besten Zeiten zu sehnen... (STÖHNT) ...und belade den verdammten Truck. Open Subtitles اوقف النياح عن سنواتك المضيئة ! وحمل الشاحنة اللعينة
    - Haltet die Maschine auf! Open Subtitles اوقف هذه الطائرة
    Haltet die Pferde auf! Open Subtitles اوقف هذا الخيول
    Paulie, du weißt ja, dass ich auch mitten in der Nacht gern deine blauen Flecken versorge, aber wirklich helfen kann ich dir nur dann, wenn du mir sagst, wie ich so was in Zukunft verhindern kann. Open Subtitles في منتصف الليل لكن الطريقة الوحيدة التي استطيع بها مساعدتك تكون فى ان اوقف ذلك الشيء
    Hätte ich das geahnt, hätte ich versucht, es zu verhindern. Open Subtitles لو كنت اعرف أنكِ ستتأذين لكنت احاول ان اوقف الامر ايضاً
    Lasst nicht zu, dass sie über uns herfällt und uns den Tod bringt. Stoppt diese Frau und die Entwicklung dieser Waffe. Open Subtitles من فضلك اوقف تطوير ذلك السلاح، واعطيهم ما يريدون.
    Soll ich meine Gefühle Anhalten? Open Subtitles هل يفترض ان اوقف مشاعري ايضاً ؟
    Hey, warte, Mann. Halt mal an, Halt an. Open Subtitles انتظر ، ابطئ قليلاً يارجل ، اوقف السيارة.
    Schnitt. Die ist gekauft! Die kann raus. Open Subtitles اوقف التصوير لقد انتهينا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus