Aber es gibt Löcher in Ihrer Zusammenfassung, die Gretchen oder Self, oder sogar Bagwell, füllen können. | Open Subtitles | ولكن هناك ثقوب في سيرتك التي غريتشن أو سيلف او حتى باغويل لا يستطيعو ملأها |
Was glaubst du, wie lange es dauert, bis die neue Fahrzeuge anfordern, oder sogar 'nen Helikopter! | Open Subtitles | كم من الوقت تظننين قبل ان يرسلوا سيارة مطاردة اخرى ؟ او حتى هيليكوبتر ؟ |
Ein Thema, für das Sie eine Leidenschaft haben, eine Person, von der Sie wollen, dass sie ihre Geschichte erzählt, oder sogar Ihre eigenen Fotos -- sagen Sie mir, wofür Sie einstehen. | TED | فعل عواطفك حول الشخص الذي تريد حكاية قصته. او حتى صورك الخاصة اخبرني مالذي تريده |
dass UFOs außerirdische Schiffe sind oder kognitive Wahrnehmungsfehler, oder sogar Fälschungen? | TED | هل الاطباق الطائرة هي سفن لمخلوقات فضائية ام انها تهيؤات او حتى مزيفة؟ |
Vor 50 oder gar 30 Jahren war das noch völlig undenkbar. | TED | كان هذا غير وارد تمامًا في 50 او حتى 30 عاماً فيما مضى |
Auch gewinnbringend. | Open Subtitles | او حتى مريح |
Ich könnte ein Muffin Laden aufmachen oder ein Cafe oder sogar ein Cafe was auch Muffins hat. | Open Subtitles | او مقهى للقهوة او حتى مقهى للقهوة يحتوي على كعك |
Und diese Liebe kann einem Jungen oder einem Mädchen oder einem Ort oder einem Lebensstil oder sogar einer Familie gelten. | Open Subtitles | وذلك الحب يمكن ان يكون لصبي او فتاة او مكان او طريق بالحياة او حتى للعائلة |
Ihre Instinkte sind hoffentlich gut, oder Sie suchen sich die falschen Leute aus, um eine Lerngruppe zu machen, um mit ihnen zu schlafen oder sogar zu heiraten. | Open Subtitles | حدسكم يجب ان يكون ممتازا او ستجدون انفسكم تختارون الاشخاص الخطئ لانشاء مجموعة للدراسة , للنوم , او حتى الزواج |
Es soll Schmerz, Unglück oder sogar den Tod bringen. | Open Subtitles | يعني بأنه يجلب الالم والاذيه او حتى الموت |
Auf einem Handy oder sogar auf einem Computer, wären Louis und sein Auto zu klein zum Erkennen gewesen. | Open Subtitles | على الهاتف او حتى على الحاسوب لويس وسيارته صغيرين جداً لملاحظتهم |
Das sind Wörter wie Teamwork oder Ausdauer. oder sogar komplizierte Konzepte wie Resourcenbereitstellung oder Perspektive, ein Wort, das sie nicht verstehen. | TED | وهذا مثل العمل الجماعي في الفرق الرياضية .. او سباقات التحمل .. او حتى المفاهيم المعقدة .. مثل تخصيص الموراد او المفاهيم .. او مثل هذه العبارات التي لا يعيها الاطفال .. |
Silicon Valley sagt, dass Risikoinvestoren sich davon weg bewegt haben, weltverändernde Ideen zu unterstützen, und stattdessen wachsende Probleme oder sogar erfundene Probleme fördern. | TED | وتقول فالي سيليكون ان مشروع الاستثمار تحول بعيدا عن تمويل الأفكار المنتقلة والى تمويل مشاكل الإضافية او حتى مشاكل مزيفة . |
Und ich möchte noch etwas sagen: Wir werden dieses Problem nicht lösen, indem wir mehr Gefängnisse bauen oder sogar, indem wir mehr Frauenhäuser bauen. | TED | و اريد ايضا ان اقول شي اخر : لن نستطيع حل هذه المشكلة ببناء سجون اكثر او حتى ببناء الملاجئ . |
Mich interessiert nicht, was du denkst, oder sogar, was ich denke. | Open Subtitles | لست مهتمه بما تعتقد او حتى بما اعتقد |
Oder vielleicht Syrien oder sogar Palästina. | Open Subtitles | - او ربما من سوريا , او حتى من فلسطين - حسناً. |
Wenn etwas Natürliches, etwas, das aus Zellulosefasern besteht, wie etwa ein Stück Brot, oder Lebensmittelabfall, oder sogar ein Blatt Papier, wenn etwas aus der Natur in einer natürlichen Umgebung landet, wird es automatisch abgebaut. | TED | في حالة وجود شيء طبيعي شي تم صنعه من الياف السيليلوز مثل قطعة خبز , او حتى اي بقايا طعام او حتى جزء من ورقة عندما ينتهي جزء من الطبيعة في بيئة طبيعية , فأنه يتحلل طبيعيا . |
oder sogar draußen? | Open Subtitles | او حتى بالخارج ؟ ؟ |
Wissenschaft… Denken Sie nicht über Skeptizismus oder gar Wissenschaft an sich nach. | TED | في العلم، لاتفكر في التشكك او حتى العلم كشيء. |
Auch gewinnbringend. | Open Subtitles | او حتى مريح |