"او كيف" - Traduction Arabe en Allemand

    • oder wie
        
    • und wie
        
    Ich sagte ihnen nicht, was oder wie sie etwas zu machen hatten. TED لم اكن اخبرهم ماذا يفعلون او كيف يفعلون
    oder wie sie für das Haus bezahlen, das Essen und den Hubschrauber? Open Subtitles او كيف سيدفعون للمنزل او الطعام او الطائره
    oder wie sie planen, es dieses Weihnachten noch einmal zu tun. Open Subtitles او كيف يخططون لفعل ذلك مره اخرى هذا العيد.
    Ich hatte keine Ahnung, wie das Leben so war oder wie es sein würde." Open Subtitles انا لم يكن لدي اي فكره عن ما هي الحياه او كيف ستصبح صعبه حسنا
    Und egal was und wie man's macht, was man fürs Kind wollte, wie man als Eltern sein wollte, nach 29 Jahren ist er in Therapie und wirft einem was vor, an das man sich beim besten Willen nicht erinnern kann. Open Subtitles ماتفعلينه , او كيف تفعلينه مهما تخيلتى حياة ابنك او اى من الامهات تتمنين ان تكونى بعد 29 سنة فى مكتب سخيف
    Keinen Sinn für Anstand, oder wie eure Taten die Menschen um euch herum beeinflussen. Open Subtitles لا يوجد لديكم حشمه او كيف تؤثر افعالكم على من حولكم
    Wenn Sie über Filme oder Politik plaudern wollen... oder, wie ich meinen Kaffee trinke, stehe ich gern zu Diensten, aber keine verdammte Chance, dass ich mit Ihnen über meine Verlobte rede. Open Subtitles تريدين التحدث عن الأفلام, السياسة او كيف أتناول قهوتي يُسعدني تلبية ذلك لكن من المستحيل ان أتحدث معك
    Er wusste nichts von dem Wettbewerb, oder wie Kate sich für diesen Raum eintragen konnte. Open Subtitles انه لا يعلم اي شيء عن المسابقه او كيف يمكن ل كيت ان تحجز تلك الغرفه
    Regeln und Anreize sagen dir nicht, wie man ein guter Freund ist, wie man ein guter Elternteil ist, wie man ein guter Ehepartner ist, oder wie man ein guter Arzt oder ein guter Anwalt oder ein guter Lehrer ist. TED القوانين والحوافز لا تقول لك كيف يمكنك ان تكون صديقاً جيداً .. ولا كيف يمكنك ان تكون أباً جيداً وكيف يمكنك أن تصبح زوجاً جيداً او كيف يمكن ان تصبح محامياً .. او طبيباً جيداً او مدرساً جيداً
    Es ist mir egal, was du damit tust... oder wie du sie trägst. Open Subtitles لا يهم ما تفعلين بها او كيف ترتدينها
    Und hinterher schauen wir vielleicht einen Schmutzfilm und wenn jemand fragen hat, was da passiert oder wie, dann können wir die Fragen beantworten. Open Subtitles وان سأل احد عن ما حدث او كيف يمكننا اجابتهم. حسنا!
    Oder: "Wie verwende ich grüne Materialien? TED او كيف تجعلينها مادة خضراء ؟
    oder wie ich hierher gekommen bin. Open Subtitles او كيف وصلت الى هنا
    oder wie ich hierher gekommen bin. Open Subtitles او كيف وصلت الى هنا
    Niemand weiß, warum, oder wie er entkam. Open Subtitles لا احد يعرف لماذا او كيف هرب
    Sagen Sie jetzt, wie viel Zucker er im Tee mochte oder wie er sich ficken ließ? Open Subtitles او كيف يفضل ان تتم مضاجعته
    Oder: „Wie können wir helfen." TED او,"كيف يمكننا المساعدة."
    Sobald Studenten Netzzugriff haben, gibt es keine Grenzen dafür, was sie mit dem riesigen, verfügbaren Informationsangebot anfangen oder wie sie zusammen arbeiten und voneinander lernen können. Stellen wir uns vor, wie malaysische Studenten mit anderen in aller Welt an einem Wetterprojekt arbeiten. News-Commentary عندما يكون الطلاب على الانترنت فإنه ليس هناك حدود لما يمكن ان يصنعوه بهذه الكمية الهائلة من المعلومات المتوفرة لهم او كيف يمكن ان يتعاونوا ويتعلموا من بعضهم البعض . تخيل طلاب من ماليزيا يعملون مع طلاب من حول العالم عن مشروع يتعلق بالطقس. ان بامكانهم اجراء تجارب افتراضية والعمل بشكل متزامن من اجل تحديث المعلومات في جدول او مستند وعمل عرض نهائي مشترك .
    Und steht da drin irgendwas über Rose und wie wir sie retten? Open Subtitles هل يقول هذا شئ حول (روز) او كيف ننقذها ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus