| Was hast du mit dem Schild vor? | Open Subtitles | من شان ايش ماخذه علامة العقار ؟ ايه صح انا كنت ابي اكلمك بالموضوع هذا |
| - Was sagt ein Pimmel zum anderen? | Open Subtitles | اقول , ايش قال خرق لي خرق ثاني؟ ارتحت الحين؟ ؟ |
| Er hasst mich und bis heute weiß ich nicht, Was ich getan haben soll. | Open Subtitles | والى يومك ما ادري ايش سويتله انا انا بقفل السماعه |
| Was sollte denn der Scheiß? | Open Subtitles | لعنه من شان ايش هذي يا ربااه انا ما قدرت انام كل الليل |
| Du behältst besser für dich, Was du gesehen hast. | Open Subtitles | يا جيمي انت المفروض انك ما تقول ايش شفت |
| Du weißt, Was die Kirche über Scheidung sagt. | Open Subtitles | انتي تدرين ايش تقول الكنيسة عن الطلاق |
| Was ist das wieder für eine Masche? | Open Subtitles | انا متعجب ايش راح تكون الفضيحه هالمره |
| Was war zwischen dir und Dad? | Open Subtitles | جده, ايش الي صاير بينك وبين ابوي؟ |
| Was für ein Geschäft? | Open Subtitles | ايش نوع العمل الي انت تشتغل فيه؟ |
| Ich weiß nicht, Was ich machen soll. | Open Subtitles | انا ما ادري ايش اقدر ازين اكثر |
| - Was hat sie angestellt? | Open Subtitles | انتي ما راح تقولين لي ايش سوت ؟ ؟ |
| Was versteht ihr schon davon? | Open Subtitles | ايش تعرف في المزمار هه ؟ انظر لهذا .. |
| - Und, Angie, Was wirst du tun? | Open Subtitles | طيب يا انجي , ايش راح تسوين؟ |
| Was soll denn der Scheiß bringen? | Open Subtitles | ايش راح يغير هذا ؟ |
| Was willst du von mir hören? Ganz im Ernst. | Open Subtitles | صدق انتي ايش تبيني اقولك؟ |
| Was kann ich für Sie tun? | Open Subtitles | ايش اقدر اسويلك يا توني |
| - Und, Was wollen Sie? | Open Subtitles | طيب انت ايش تبي؟ |
| - Was bekomme ich dafür? | Open Subtitles | ايش راح احصل انا من هذا؟ |
| Was soll ich sonst tun? | Open Subtitles | ايش راح تسوي انت مثلا؟ |
| Und Was hat der Anwalt heute gesagt? | Open Subtitles | طيب ايش قال المحامي لك اليوم؟ |