- Er dich auch nicht. Aber mir zuliebe gibt er dir einen Job. | Open Subtitles | وهو ايضا لا يطيقك ولكنه يستطيع اعطائك عمل ، من اجلي انا |
Ich vertraue dir auch nicht. Was ist in diesem Päckchen? | Open Subtitles | و انا ايضا لا أثق بك ماذا يوجد في ذلك الصندوق؟ |
Ich kann auch nicht. Ich muss Sallys Strumpfhosen auswaschen. | Open Subtitles | انا ايضا لا يمكنني الذهاب يجب ان انظف جوارب سالي الطويلة |
- Ich begreif das nicht. - Ich begreif das auch nicht. | Open Subtitles | انا لا استوعب هذا انا لا استوعب هذا ايضا لا استوعب هذا ايضا |
Tue ich nicht, aber ich unterschätze auch nicht, wie viele Leben ich verloren habe. | Open Subtitles | لا تستهين بالارواح التى انقذتها اليوم لا افعل, ولكنى ايضا لا استطيع ان استهين بالارواح التى فقدتها |
Nun, ich werde deswegen nicht weinen, und du solltest es auch nicht. | Open Subtitles | انا لن ابكي على هذا وانت ايضا لا يجب عليك ان تبكي |
Hier kann man es wirklich mit der Angst zu tun kriegen. Ok, und das hilft auch nicht weiter. Es nervt nur gewaltig. | Open Subtitles | اشعر بالخوف الشديد هنا. وهذا ايضا لا يساعد , هذا حقآ , شىء لعين. |
Du willst es mir nicht erzählen und es kümmert mich auch nicht, weil du und ich denselben Charakterzug teilen, wir halten unser Privatleben privat. | Open Subtitles | لا تريد اخباري , وانا ايضا لا اهتم لاني انا وانت نتشارك نفس السمة لكي نبقى حياتنا الشخصيه , خاصه |
Aber ich kann auch nicht die Tatsache ignorieren, dass mein Bluthund verrückt geworden ist, bevor er in Ihre Richtung gezeigt hat. | Open Subtitles | ولكن انا ايضا لا يمكنني ان اتجاهل حقيقة ان كلبي البوليسي جن جنونه قبل ان يشير اليك |
Ich wusste nicht, was sein Traum war und er auch nicht, so tat ich, was er vorschlug und ging. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما ما كان حلمه وهو ايضا لا يعرف لذلك فعلت ما اقترحه غادرت |
Aber sie können auch nicht ohne uns leben. | Open Subtitles | -ولكنهم ايضا لا يستطيعون العيش بدون الجافا. |
Sie vielleicht auch nicht... aber vielleicht finden Sie es in lhrem Jahr im Gefängnis heraus. | Open Subtitles | ...ربما انت ايضا لا تعرف ولكنك ستعرف هذا فى السجن |
Sollten Sie auch nicht, jedenfalls nicht mit Menschenleben. | Open Subtitles | وانت ايضا لا تقامر خاصة بحياة الناس |
Sie mögen es auch nicht, wenn du sie anstarrst und hyperventilierst. | Open Subtitles | هي ايضا لا تهتم به اذا حدق بها. |
Vielen Dank. Ich will das auch nicht. | Open Subtitles | شكرا للرب لاني ايضا لا اريد هذا ابدا |
Sie wissen auch nicht, was los ist. | Open Subtitles | انت ايضا لا تعرفين ماذا يحدث,اليس كذلك؟ |
Romeo sagt, ich soll mir keine Sorgen machen, auch nicht um ihn, meine Mom oder meine Nichte. | Open Subtitles | وروميو يقول لا عليك ان تقلق بشأن ذلك، و... ليس حتى لا اقلق عليه هو ايضا لا داعي للقلق حول أمي، ابنة أختك |
Das sieht auch nicht gut aus. | Open Subtitles | حسنا و انت ايضا لا تبدو بخير |
Ich weiß auch nicht, ob ich Ihnen vertraue. | Open Subtitles | -انا ايضا لا اعرف هل يمكنني ان اثق بكي |
Ich auch nicht. | Open Subtitles | انا ايضا لا احبه |