"ايضا لا" - Traduction Arabe en Allemand

    • auch nicht
        
    - Er dich auch nicht. Aber mir zuliebe gibt er dir einen Job. Open Subtitles وهو ايضا لا يطيقك ولكنه يستطيع اعطائك عمل ، من اجلي انا
    Ich vertraue dir auch nicht. Was ist in diesem Päckchen? Open Subtitles و انا ايضا لا أثق بك ماذا يوجد في ذلك الصندوق؟
    Ich kann auch nicht. Ich muss Sallys Strumpfhosen auswaschen. Open Subtitles انا ايضا لا يمكنني الذهاب يجب ان انظف جوارب سالي الطويلة
    - Ich begreif das nicht. - Ich begreif das auch nicht. Open Subtitles انا لا استوعب هذا انا لا استوعب هذا ايضا لا استوعب هذا ايضا
    Tue ich nicht, aber ich unterschätze auch nicht, wie viele Leben ich verloren habe. Open Subtitles لا تستهين بالارواح التى انقذتها اليوم لا افعل, ولكنى ايضا لا استطيع ان استهين بالارواح التى فقدتها
    Nun, ich werde deswegen nicht weinen, und du solltest es auch nicht. Open Subtitles انا لن ابكي على هذا وانت ايضا لا يجب عليك ان تبكي
    Hier kann man es wirklich mit der Angst zu tun kriegen. Ok, und das hilft auch nicht weiter. Es nervt nur gewaltig. Open Subtitles اشعر بالخوف الشديد هنا. وهذا ايضا لا يساعد , هذا حقآ , شىء لعين.
    Du willst es mir nicht erzählen und es kümmert mich auch nicht, weil du und ich denselben Charakterzug teilen, wir halten unser Privatleben privat. Open Subtitles لا تريد اخباري , وانا ايضا لا اهتم لاني انا وانت نتشارك نفس السمة لكي نبقى حياتنا الشخصيه , خاصه
    Aber ich kann auch nicht die Tatsache ignorieren, dass mein Bluthund verrückt geworden ist, bevor er in Ihre Richtung gezeigt hat. Open Subtitles ولكن انا ايضا لا يمكنني ان اتجاهل حقيقة ان كلبي البوليسي جن جنونه قبل ان يشير اليك
    Ich wusste nicht, was sein Traum war und er auch nicht, so tat ich, was er vorschlug und ging. Open Subtitles أنا لا أعرف ما ما كان حلمه وهو ايضا لا يعرف لذلك فعلت ما اقترحه غادرت
    Aber sie können auch nicht ohne uns leben. Open Subtitles -ولكنهم ايضا لا يستطيعون العيش بدون الجافا.
    Sie vielleicht auch nicht... aber vielleicht finden Sie es in lhrem Jahr im Gefängnis heraus. Open Subtitles ...ربما انت ايضا لا تعرف ولكنك ستعرف هذا فى السجن
    Sollten Sie auch nicht, jedenfalls nicht mit Menschenleben. Open Subtitles وانت ايضا لا تقامر خاصة بحياة الناس
    Sie mögen es auch nicht, wenn du sie anstarrst und hyperventilierst. Open Subtitles هي ايضا لا تهتم به اذا حدق بها.
    Vielen Dank. Ich will das auch nicht. Open Subtitles شكرا للرب لاني ايضا لا اريد هذا ابدا
    Sie wissen auch nicht, was los ist. Open Subtitles انت ايضا لا تعرفين ماذا يحدث,اليس كذلك؟
    Romeo sagt, ich soll mir keine Sorgen machen, auch nicht um ihn, meine Mom oder meine Nichte. Open Subtitles وروميو يقول لا عليك ان تقلق بشأن ذلك، و... ليس حتى لا اقلق عليه هو ايضا لا داعي للقلق حول أمي، ابنة أختك
    Das sieht auch nicht gut aus. Open Subtitles حسنا و انت ايضا لا تبدو بخير
    Ich weiß auch nicht, ob ich Ihnen vertraue. Open Subtitles -انا ايضا لا اعرف هل يمكنني ان اثق بكي
    Ich auch nicht. Open Subtitles انا ايضا لا احبه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus