"اي نوع" - Traduction Arabe en Allemand

    • Welche Art
        
    • Was für
        
    • What kind
        
    • Welcher
        
    • jeder Art
        
    - Welche Art von Behandlung ist das? Open Subtitles نعتقد انها إنفلونزا بالمعدة اي نوع من العلاح؟
    Nun, Welche Art Schmerzen könnte eine Frau haben, die es gar nicht gibt? Open Subtitles الان , اي نوع من الالم يمكن لامراه غير موجوده ان تشعر به؟
    Weißt du, du hast mir nie gesagt, Welche Art Krebs du hattest. Open Subtitles اتعرفين لم تخبريني ابدا اي نوع من السرطان لديك
    Ich guck mal, Was für ein Auto ich für deine Uhr bekomme. Open Subtitles سأذهب لأرى اي نوع من السيارات أستطيع الحصول عليه مقابل ساعتك
    (What kind of world do you want? Open Subtitles (اي نوع من العالم تريد؟ وداعا..
    Welcher Mann würde sich auf so einen Job einlassen, mit einer Frau, die schwanger ist? Open Subtitles كما أعلم, أن اي نوع من الرجال يقبل بهكذا وظيفة ولدي زوجة مثل حالتي؟
    Ich muss dir wohl kaum sagen, dass das Praktizieren jeder Art von Zauberei dir den Tod bringen kann. Open Subtitles احتاج بأن أخبرك أن مزاولة اي نوع من الشعوذه سيقتلك.
    Also, Welche Art von Betreuer würde seinem Schützling erlauben, seine Abstinenz zu riskieren, wegen einer einfachen Neuroleptika-Vergiftung? Open Subtitles الأن, اي نوع من الرعاة يدع شريكه يخاطر برجاحة عقله في قضية تسميم؟
    Welche Art von Abschaum nutzt die Hoffnungen einer Mutter aus? Open Subtitles اي نوع من المنحطين المختلين يفترس آمال والدة؟
    Welche, Welche Art würde er brauchen? Open Subtitles ماذا.. اي نوع من الادوية يحتاجه ؟
    Helft mir herauszufinden Welche Art Vogel wir hier haben. Open Subtitles مساعدتي لمعرفة ! اي نوع من الطيور لدينا هنا
    Welche Art von Mann ist dieser Don Luis? Open Subtitles اي نوع من الرجل هو هذا المدعو دون لويس؟
    - Welche Art von Fragen? Open Subtitles اي نوع من الأسئلة ؟ تتعلق بعلاقتك
    Welche Art Krebs hast du? Open Subtitles اي نوع من امراض السرطان مصابة انت به ؟
    Welche Art von Schutz bieten Sie ihm? Open Subtitles فقط أخبرني اي نوع من الحماية لديك
    Wir wollten einfach nur wissen, Welche Art von Leute sie sind. Open Subtitles أردنا فقط ان نعرف اي نوع من البشر كانوا
    Wir fanden heraus, Welche Art von Alien sie ist. Open Subtitles حسنا لقد كشفنا اي نوع من الفضايين هي
    Wir hatten keine Ahnung, Was für ein Mensch nun zurückkehrte. Wer würde zurückkommen? Open Subtitles لم نكن نملك فكرة اي نوع من الأشخاص سنقابل, من الذي عاد
    Ihr werdet selbst herausfinden, Was für eine Art Mann Ihr Eurem Kaiser vorzieht! Open Subtitles ستعرفين بنفسك اي نوع من الرجال هو الذي فضلتيه على امبراطورك
    What kind of convenience store do you run here ? Open Subtitles اي نوع من المتاجر الملاءمه !
    (What kind of world do you want? Open Subtitles (اي نوع من العالم تريد؟
    Welcher Mann lässt eine Frau spätabends die Tür öffnen? Open Subtitles اي نوع من الرجال يدع أمراءة تفتح الباب بهذا الوقت من الليل ؟
    Bei jeder Art von Einsatz, ist Flirten immer eine taktische Option. Open Subtitles في اي نوع من العمليه المغازله دائما خيار تكتيكي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus