Aber es gab da immer wieder Verwirrung mit dem Zeitplan - Änderungen in letzter Minute, etc. | Open Subtitles | ولكن كان هنالك بعض الالتباس بخصوص مواعيد الأشياء، تغييرات بآخر لحظة... |
So läuft das Ganze. Uns ist in letzter Minute ein Kämpfer abgesprungen, und zwar für den Kampf gegen Ken Dietrich nächste Woche in Las Vegas. | Open Subtitles | إليك الأمر , "يو إف سي" لديها مقاتل انسحب بآخر لحظة |
Etwas kam in letzter Minute dazwischen. | Open Subtitles | لقد طرأ أمراً بآخر لحظة |
Nur weil sie uns kurzfristig reingebracht haben, heißt das nicht, dass Sie verloren haben. | Open Subtitles | ليست وظيفتي لأريحك، لكن بمجرد أنهم أحضرونا بآخر لحظة لا يعني أنه قضي عليك. أنا؟ |
Wir hatten Sorgen, dass Düring kurzfristig etwas tun könnte. | Open Subtitles | كنا قلقين أن (دورينغ) قد يحاول فعل شيء بآخر لحظة |
Sag ihm, dass ich es im letzten Moment nicht geschafft habe. | Open Subtitles | أخبريه أني لم أستطع الحضور بآخر لحظة. |
Harvey hereinplatzte und ihn letzter Sekunde von mir zurückholte. | Open Subtitles | و استرجعه مني بآخر لحظة |
- Es war sehr kurzfristig. | Open Subtitles | كان بآخر لحظة. |
Nola hat im letzten Moment eine Migräne gekriegt. | Open Subtitles | أصيبت (نولا) بصداع نصفي بآخر لحظة و لم يمكنها المجئ للأسف |
Ich war in Genf, auf dem Weg nach Afrika,... als mein Mann im letzten Moment anrief und sagte, ich sollte nicht kommen. | Open Subtitles | كنت في (جينيف) في طريقي نحو أفريقيا عندما حدثني زوجي بآخر لحظة |