Ich wurde gepeinigt in meinen Träumen und in jedem wachen Moment. | Open Subtitles | كنتُ مُعذّبًا بأحلامي كلّ لحظة كنتُ مستيقظًا فيها كانت عذابًا متسمرًّا لا يهون |
Erst waren waren sie in meinen Träumen, aber jetzt sehe ich Dinge, wenn ich wach bin. | Open Subtitles | أول الأمر كانوا بأحلامي ولكن الآن أنا أرى أشياءًا وأنا مستيقظ |
Warum kann ich die Zukunft in meinen Träumen sehen? | Open Subtitles | لماذا أستطيع رؤية المستقبل بأحلامي ؟ |
Ich weiß nur, in meinem Traum will ich dem Baby den Clown geben, dann verlassen alle Partygäste den Raum und ich bleibe zurück und fühle mich leer. | Open Subtitles | انظروا ، كل ما أعرفه هو ، بأحلامي أحاول أن أعطي الطفل هذا المهرج عندها جميع المدعوين يمشون بعيداً و أنا أبقى و أشعر بالفراغ |
Du bist der Mann, der in meinem Traum gesungen hat. | Open Subtitles | هل أنت الرجل الذي يغني بأحلامي ؟ |
Ich begrub meine Träume vom Komponieren und von anderen Musikrichtungen. | Open Subtitles | لقد ألهيت نفسي بأحلامي في التلحين وعزف الموسيقى الأخرى. |
Ich habe diesen Moment in meinen Träumen so oft gesehen. | Open Subtitles | رأيت هذه اللحظة بأحلامي مرات عدة |
Du warst in meinen Träumen letzte Nacht. | Open Subtitles | رايتك بأحلامي ليلة البارحة |
Die mich in meinen Träumen verfolgt. | Open Subtitles | امرأة تطاردني بأحلامي |
Ich sehe John Wakefield, nicht in meinen Träumen, wenn ich wach bin, in echt, als wäre er zurück. | Open Subtitles | أنا أرى (جون ويكفيلد) , لكن ليس بأحلامي بل أثناء يقظتي , في الحقيقة و كأنه عاد |
Ich hab nur Leute in meinen Träumen geküsst. | Open Subtitles | قبلت فقط أناس بأحلامي |
Ich seh dich in meinen Träumen. | Open Subtitles | -أوسكار) ) -أراك بأحلامي |
Dem Mann, über den ich den Song geschrieben habe, waren meine Träume egal. | Open Subtitles | تعرف ذلك الرجل الذي كتبت الأغنية حولة؟ لم يهتم بأحلامي |