Du kannst überall im Knast herumspazieren... weil ich dich zum Hiwi gemacht habe. | Open Subtitles | إذا كنت تستطيع التجول بأرجاء السجن، ذلك لأنني جعلتك حمّالا |
Sie fing an Spielzeuge überall im Haus rumliegen zu lassen und wir sagten ihr, jemand wird verletzt werden. | Open Subtitles | بدأت تتركَ ألعابها مهملة ، بأرجاء المنزل، و قدّ أخبرناها بأن هنالك من سيتأذى. |
Ich bin hingegangen, und da sah ich Blut, überall. | Open Subtitles | خرجت لأتحرّى الأمر، فوجدت الدماء تعجّ بأرجاء المكان. |
Das Symbol befindet sich bereits überall rund um den Kessel, es tauchen überall mehr von ihnen auf. | Open Subtitles | هذا الرمز يعجّ بأرجاء المرجل، والمزيد منه ينتشر في كلّ مكان. |
Sieht aus, als ob ein Hund in Farbe saß und seinen Hintern überall abwischte. | Open Subtitles | وكأن كلبًا جلس على طلاء، فمسح مؤخّرته بأرجاء اللّوحة. |
Jäger haben überall im Bayou Fallen ausgelegt und uns alle mit Kugelhagel niedergemäht. | Open Subtitles | نصّب الصيادون الفخاخ بأرجاء الجدول وأمطرونا جميعًا بالرصاص. |
Das ist ja großartig, also haben Sie Aufständische dazu inspiriert, überall in den Wohngegenden herumzurennen und in ihrem Namen unschuldige Menschen zu töten. | Open Subtitles | هذا رائع، فأنتما أوحيتما للمتمردين الحقيقيين أن يسيروا بأرجاء المدينة ويقتلون الأبرياء .في سبيلِكُما .هذا فِعلُ نبيل |
Hier sind überall Kameras. | Open Subtitles | ثمة كاميرات مراقبة بأرجاء المكان |
Die Hong Kong Police wird gleich überall sein. | Open Subtitles | شرطة "هونج كونج" ستكون بأرجاء المكان، |