"بأمكانكِ" - Traduction Arabe en Allemand

    • Kannst
        
    • du
        
    Und ich glaube auch, du Kannst noch malen. Open Subtitles مازال بأمكانكِ السفر .. أقصد .. مازال بأمكانكِ الرسم
    Ich hoffe, du weißt, wenn es so solchen Situationen kommt, dass du dich mir anvertrauen Kannst. Open Subtitles حسنٌ، أتمنى أنكِ تعرفين بأنكِ في هذا النوع من الأوضاع، بأمكانكِ أن تثقي بي
    Kannst du bitte nicht rauchen? Open Subtitles انا احببت استعراظنا هل بأمكانكِ عدم التدخين؟
    Glaubst du, du findest hier draußen wirklich etwas besseres zu essen, als wir es haben? Open Subtitles تعتقدي حقا بأمكانكِ العثور على شيء أفضل من هذا الذي أحضرناهُ لكِ؟
    du Kannst mit mir kommen, oder du Kannst hier bleiben, aber... Open Subtitles الان,تستطيعِ القدوم معي أو بأمكانكِ البقاء هنا
    Naja, wenn du weggehen Kannst, obwohl du das weißt, dann solltest du wohl in Rente gehen. Open Subtitles حسناً، أذا كان بأمكانكِ الرحيل و أنتِ تعرفين ذلك أذاً ربما يجب عليكِ التقاعد
    du weißt bereits, dass du Dinge mit deinen Gedanken bewegen Kannst, ohne sie zu berühren. Open Subtitles علمتِ لبعض الوقت انه بأمكانكِ تحريك الاشياء بأفكارك وبدون اللمس
    Ja, Mom, denkst du, du Kannst eine Weile hier bleiben? Open Subtitles نعم,أمي,هل بأمكانكِ البقاء هنا لمدة؟
    du Kannst die Couch nehmen. Open Subtitles بأمكانكِ النوم على الكنبة
    Da du gerade hier bist, Kannst du genauso gut helfen. Open Subtitles ربما بأمكانكِ مساعدتي
    du Kannst jetzt aufhören. Open Subtitles بأمكانكِ التوقف الأن
    Kannst du ihn mir noch mal geben? Open Subtitles , (كايل)؟ هل بأمكانكِ معاودة الآتصال بهِ؟
    Kannst du uns ein Zeichen geben? Open Subtitles ‫هل بأمكانكِ أن ترينا علامة؟
    Steig aus, solange du noch Kannst. Open Subtitles فلتهربي مازال بأمكانكِ هذا
    Kannst du irgendwas tun? Open Subtitles هل بأمكانكِ فعل اي شيء؟
    du Kannst dagegen ankämpfen. Open Subtitles بأمكانكِ مقاومة هذا
    Könntest du sie von Anfang an abspielen, alle auf einmal? Open Subtitles أجل ,هل بأمكانكِ إعادته من البداية الكل فى نفس التوقيت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus