"بأنك لن" - Traduction Arabe en Allemand

    • dass du nicht
        
    also gut, aber du musst versprechen, dass du nicht böse wirst. Open Subtitles حسناً، سأخبرك ولكن عليك أولاً أن تعديني بأنك لن تنزعجي.
    Ich sehe dir an, dass du nicht aufgibst. Open Subtitles يمكنني أَن أستقرئ من نظراتك بأنك لن تتراجع
    und ich weiß, dass du nicht all jene unterprivilegierten Kinder enttäuschen willst, nicht wahr? Open Subtitles و أعرف بأنك لن تخيب أمل هؤلاء الأطفال البؤساء، أليس كذلك؟
    Ich weiß, dass du nicht in der Lage bist, mir das zu glauben, aber ich will es wirklich nicht. Open Subtitles أعلم بأنك لن تصدقني حينما أقول ذلك.. ولكنني لا أريد.
    Klar. Welche Garantie habe ich, dass du nicht in der Sekunde abhaust in der ich dich losbinde? Open Subtitles صحيح، ما الضمان الذي لدي بأنك لن تهرب باللحظة التي أحررك بها؟
    Aber als mir klar wurde, dass du nicht kommst, war Schluss. Open Subtitles كانت مهينة نوعاً ما لكن عندما أدركت بأنك لن تأتي أستعتدت قواي
    Aber als mir klar wurde, dass du nicht auftauchen wirst, konnte ich mich gut erholen. Open Subtitles لكن عندما بدأت أدرك بأنك لن تأتي بدأت بإستعادة قواي
    Schatz, ich dachte, wir hätten beschlossen, dass du nicht arbeitest, weil meine Eltern hier sind. Open Subtitles عزيزي، اعتقدت أننا قررنا بأنك لن تذهب للعمل بينما والداي هنا..
    Warum sollte er das machen? Ich dachte, du hättest ihm letzte Woche gesagt, dass du nicht mitmachen würdest. Open Subtitles اعتقد أنك أخبرته الأسبوع الماضي بأنك لن تتعاون
    Nur weil du einen kleinen Rückschlag gehabt hast... heisst das nicht, dass du nicht gut aussehen kannst. Open Subtitles ليس لأنك حضيت بنوبة صغيرة لايعني بأنك لن تظهر بأفضل زينتك
    Nun, ich kann nicht sagen, wie leid es mir tut, dass du nicht dabei sein wirst. Open Subtitles حسنـا ، لن أستطيع أن أخبرك بمدي أسفي بأنك لن تنضم إلينا
    - Versprich mir, dass du nicht Auto fährst. Open Subtitles إصنعي لي معروفاً، عديني بأنك لن تقودي مجدداً
    Ich weiß, dass du nicht denkst, dass du heilen wirst, doch ich weiß, dass du es wirst. Open Subtitles اعلم بأنك تعتقدي بأنك لن تشفي ولكن اعلم بأنك ستشفين
    Ich wette, sie sieht jetzt von oben herab und ist erleichtert, dass du nicht erzählt hast, dass ihr euch kennengelernt habt, als du sie davon abhieltest, ohne ihren Rock über den Campus zu laufen. Open Subtitles أعتقد بأنها تنظر ألينا الآن وهي مقتنعة بأنك لن تخبري العالم بأنكم ألتقيتم عندما منعتها من المرور حول المجمعات
    Versprich mir, dass du nicht auf die Party gehst. Open Subtitles عدني بأنك لن تذهب للحفلة الليلة
    Ich habe geträumt, dass du nicht zurückkämst. Open Subtitles لقد رأيت حلماً بأنك لن تعود ثانيةً
    Du hast mir versprochen, dass du nicht eifersüchtig bist. Open Subtitles لقد وعدتني بأنك لن تكون غيوراً
    Heißt das, dass du nicht weggehst? Open Subtitles أهذا يعني بأنك لن تذهبي بعيداً ؟
    Sag Asher, dass du nicht kommst. Dafür ist es zu spät. Open Subtitles يجب أن تحدثي (آشر) وتخبريه بأنك لن تأتين- لا أستطيع-
    Bist du innerlich nicht erleichtert,... dass du nicht der Willkür eines albernen Sirs und seines Vermögens unterliegst? Open Subtitles ألستي مرتاحة بعض الشيء... بأنك لن تكوني تحت نزوة ... سيداً ساذج ذا ثروة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus