"بأننى" - Traduction Arabe en Allemand

    • dass ich
        
    • würde
        
    • ich mich
        
    Wenn ich sage, ich wüsste nicht genau, wo die Erde ist, so heißt das nicht, dass ich keine Ahnung habe, wo sie sich vermutlich befindet. Open Subtitles الآن عندما أقُول بأننى لا أعلم الطريق حقاً إلى الأرض , فلا يعنى ذلك أننى لا أعلم معلومات ذات أهمية عن موقعها المُحتمل
    Du weißt doch, dass ich harte Eier und Nüsse nicht essen kann. Open Subtitles الآن , انت تعرف بأننى لا استطيع أكل البيض المسلوق او البندق
    Er glaubt nicht, dass ich Ihnen gleichgültig bin. Open Subtitles ظاهرياً ، إنه لم يصدق ما كتبته له بأننى لا أعنى شيئاً بالنسبة لك
    Ich sagte mir, nach meiner Dienstzeit würde ich mich dieser Angst stellen. Open Subtitles وأخبرت نفسى بأننى أؤدى عملى وأخيراً واجهت مخاوفى تلك ذكرى جيًِدة
    Sie haben wohl gedacht, ich würde keine Leibesvisitation dulden. Open Subtitles أكنت تظن بأننى سأعترض على التفتيش الذاتى أليس كذلك أيها الرئيس ؟
    Aber wenn du's getan hast, wenn du nur wolltest, dass ich mir billig und verletzt vorkomme, Open Subtitles و لكن اذا كنت اذا كنت تحاول ان تشعرنى بأننى رخيصة و تجرحنى
    Du willst unterstellen, dass ich nur meinetwegen deine Mutter bitte, Open Subtitles إنك تحاول الإيحاء بأننى أطلب من أمك دعوتهما من أجلى
    Sie fallen um. Was sagen die, wenn Sie hören, dass ich bei Ihnen war? Open Subtitles ماذا سيقولوا إذا عرفوا بأننى نمت فى غرفتك ؟
    Ich träumte, dass ich bei meinem Morgenspaziergang... in einen unbekannten Stadtteil geriet... wo die Straßen verlassen und die Häuser baufällig waren. Open Subtitles حلمت بأننى أثناء تمشيتى الصباحية تهت إلى جزء مجهول من البلدة الشوارع مهجورة والبيوت مهملة
    Sagen Sie ihm, dass ich verheiratet bin und dass mein Mann ein hoher Regierungsbeamter ist, der bereit und in der Lage ist, ihm die Zähne auszuschlagen. Open Subtitles أخبره بأننى امرأة متزوجة و أن زوجى مسؤول كبير فى الحكومة مستعد و له القدرة على تحطيم أسنانه الأمامية الجميلة
    Damals wusstest du, dass ich dir nicht folgen konnte. Open Subtitles كنت تعلمين فى ذلك اليوم بأننى لن أستطيع اللحاق بكِ , أليس كذلك ؟
    Aber ich bin mir sicher, dass ich keinen Detektiv brauche. Open Subtitles لكنى غير مقتنع بأننى بحاجة إلى خدمات المحقق البوليسى على الإطلاق
    Mir wurde klar, dass ich in Gefahr war und ich suchte das Weite. Open Subtitles لا ,فهمت بأننى ارتكبت حماقة بالأختباء فوق وهربت مسرعا.
    Erscheint es Ihnen da so unglaublich, dass ich sie heiraten will? Open Subtitles هل يبدو هذا مُدهشاً بأننى اُريد الزواج منها؟
    Man sagte mir oft, ich würde zu hart vorgehen. Open Subtitles كنت أحياناً متهما بأننى عدائى جداً فى القبض على المجرمين
    Dächte ich fest genug an eine Karte dann würde ich sie auch kriegen. Open Subtitles بأننى أذا ركزت تفكيرى على بطاقة معينة أستطيع أن احصل عليها
    Verstehst du... Sie hat gewusst, ich würde die Armee der Twelve Monkeys auf den Pfad der Geschichte führen, bevor ich davon geträumt habe. Open Subtitles لذى انت تراها ، تعرف بأننى سأخرج بجيش القرود الاثنا عشر للوجود
    manchmal halt ich mich für 'nen FIugzeugträger. Open Subtitles أنا أزداد سوءاً , أتعرف ذلك ؟ أحياناً أعتقد بأننى الأدميرال هالسى
    Ihr scheint euch richtig Mühe zu geben, dass ich mich fühle... wie ein kompletter Idiot jedes Mal, wenn wir uns sehen... und das ist wirklich nicht nötig. Open Subtitles أنت تحاول كل مرة ألقاك فيها أن تجعلنى أشعر بأننى حمقاء تماما ولكنك لست فىحاجة إلى هذا
    Ihr scheint euch richtig Mühe zu geben, dass ich mich fühle... wie ein kompletter Idiot jedes Mal, wenn wir uns sehen... und das ist wirklich nicht nötig. Open Subtitles أنت تحاول كل مرة ألقاك فيها أن تجعلنى أشعر بأننى حمقاء تماما ولكنك لست فىحاجة إلى هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus