"بأنني لم" - Traduction Arabe en Allemand

    • nicht
        
    • das
        
    • dass
        
    • habe ich
        
    Du weißt, dass das nicht so gemeint war, was ich da gesagt hab, Open Subtitles أنتَ تعلم بأنني لم أقصد الكلام الذي قلته , أليس كذلك ؟
    Ich hoffe, ich habe nicht mehr Schaden als Gutes angerichtet, indem ich zu dir kam. Open Subtitles أنا أتمنى بأنني لم أسبب لك المزيد من المشاكل، أكثر منها مساعدتك بقدومي أليك.
    Ich gebe zu, dass ich nicht besonders aufmerksam gegenüber Kollegen bin. Open Subtitles أنظر، أقر لك بأنني لم أكن الشخص اليقظ بين الزملاء.
    Ich dachte, wenn ich es ohne Medikamente schaffe, könnte ich beweisen, dass ich eigentlich gar nicht wirklich psychisch krank bin, dass das Ganze ein schrecklicher Fehler war. TED شعرت بأنني لو استطعت أن أعيش دون العقاقير سأثبت بعد ذلك كله بأنني لم أكن مريضة عقلياً و أنه كان خطأ فادح
    Ich muss zugeben, dass ich kein objektiver Beobachter war, als ich an der Geschichte arbeitete. TED وجب علي الاعتراف بأنني لم أكن محايدة أو هادئة أو نزيهة في تغطية القصة.
    Denken Sie, daran habe ich noch nicht gedacht? Open Subtitles و مالذي يجعلك تعتقدين بأنني لم أفكر بهذا؟
    Ich will mir nicht vorwerfen lassen, nicht den gesamten Eingriff selbst vorgenommen zu haben. Open Subtitles لإنني لا أود أن يتم إتهامي بأنني لم أقوم بإجراء العملية بالكامل بنفسي
    Die Sache ist, ich konnte es nicht, aber du kannst es. Open Subtitles ،إنمّا الأمرُ هو .بأنني لم أقدر لكن أنتَ تقدرُ الآن
    "Ich sagte dem Handwerker, dass ich ihn nicht bezahlen könne." TED أخبرت النجار بأنني لم أستطيع دفع أجرته.
    Was brachte mich dazu, das zu tun? In der Schule, ich muss das gestehen: akademisch konnte ich mein Selbst nicht ausdrücken. TED ما دفعني نحو القيام بهذا؟ في المدرسة٬ سوف أعترف بأنني لم أستطع التعبيرعن نفسي أكاديميا.
    Sollte es etwa eine Seite an dir geben, die ich noch nicht gesehen habe? Open Subtitles يمكن أَن يكون هناك جانب إليك بأنني لم أرى؟
    Sie haben mir doch gerade gesagt, ich sei nicht wichtig. Open Subtitles أيها المدير، لقد قمت باخباري للتو بأنني لم أعد مهما
    Es war das oder ein Essen mit allen, und das hätte ich nie verkraftet! Open Subtitles لأنه كَانَ أمّا ذلك أَو حفلة العشاء للعائلتين وأَنا خائفُ بأنني لم أستطع تدبر هذا، إذا لن تمانعي
    Aber er wollte das letzte Wort haben! Wiedersehen, Madame! Open Subtitles علِم بأنني لم أحب هذا الإسم ولكنه أراد الكلمة الأخيرة
    Menschen, die an mich glauben, die wissen, dass ich unschuldig bin, weil sie die Beweise kennen. Open Subtitles و أشخاص يصدقونني أشخاص يعرفون بأنني لم أقتل تلك الفتاة لانهم إطلعوا على جميع الادلة
    das habe ich nicht - denke bitte nicht einen Moment daran das ich das alle leicht nehme. Open Subtitles ..أنا لم لا تفكري ولا للحظة واحدة بأنني لم أشعر بهذا
    das habe ich auch geschafft, denn ich hatte ein Ziel. Wie meinen Sie das, ich kann die Kardio- Thorax-Chirurgie erst mal vergessen? Open Subtitles ماذا تقصد بأنني لم احصل على البعثة الدراسية لجراحة الصدر؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus