Für einen Mann ist es nicht leicht, wenn er spürt, dass er sein Leben | Open Subtitles | لكنه مؤلم للرجل بأن يشعر بأنه ليس مسؤول عن أي جزء من حياته |
Sie haben entschieden, dass es nicht der richtige Zeitpunkt dafür ist. | Open Subtitles | نعم ، قرروا بأنه ليس الوقت المناسب لرؤيتك الآن. قرروا؟ |
Wenn Sie behaupten, dass er kein Terrorist ist... dann holen Sie ihn doch her, um die Sache zu klären. | Open Subtitles | إن كنت تدّعين بأنه ليس إرهابياً لما لا تحضرينه هنا ليفسّر ذلك؟ |
Sir, er ist eine künstliche Intelligenz, aber... ..das heißt nicht, dass er nicht lebt. | Open Subtitles | سيدى,انه عقل صناعى لكن.. فقط لأن شخص ما صنعه لايعنى بأنه ليس حى |
Vielleicht gibt es keinen Plan. Und wenn ja, weiß ich nicht, wie er läuft. | Open Subtitles | لقد بدأت أعتقد بأنه ليس هناك خطة وإن كانت هناك ، فلن أشك بها أبداً |
- Ich stehe zu seinen Diensten, Monsieur. Doch glaubt mir, es ist kein Wolf. | Open Subtitles | أنا أنفذ أوامره يا سيدي ، لكن صدقني بأنه ليس ذئباً |
- Ich weiß es nicht. Das hatten wir so nicht abgesprochen. | Open Subtitles | لا أدري أيّها الوالي أؤكد لك بأنه ليس المتفق عليه |
Ich habe ihn nur überzeugt, dass es nicht korrekt war, diese dumme Liebesaffäre fortzuführen. | Open Subtitles | مجرد اننى اقنعته بأنه ليس من اللائق عليهم ان يستمروا فى علاقتهم الغرامية |
Danach war es nicht mehr notwendig, dass er mich im Traum aufsuchte. | Open Subtitles | وبعد ذلك, رأى بأنه ليس بحاجة ليزورنيفيأحلامي |
Ich kann es nicht nachempfinden. | Open Subtitles | أعرف . بأنه ليس في استطاعتي معرفة ما مررتِ به |
Wie im Märchen ist es nur eine Frage der Zeit, bis alle erfahren, dass er kein guter Herrscher ist. | Open Subtitles | كما هو حال القصة إنها مسألة وقت فقط. قبل أن يعرف العالم بأنه ليس مناسبا للقيادة. |
Woher wissen wir, dass er kein echter Polizist ist? | Open Subtitles | كيف نعرف بأنه ليس ضابط حقيقي؟ أنه ضابط حقيقي حسناً؟ |
Du weißt, dass er kein Warlock ist? | Open Subtitles | و أنتِ الآن تعلمين بأنه ليس مشعوذاً؟ |
- Und wenn er nicht intellektuell ist? | Open Subtitles | لكن ان لم يظهر بأنه ليس واحداً من أولئك المثقفين ؟ |
Warum hat er nicht gesagt, sie haben den Falschen erwischt? | Open Subtitles | لماذا لم يقل لهم بأنه ليس الشخص المطلوب؟ |
Machen Sie sich Sorgen, weil er nicht da ist und Sex mit meiner Frau hat? | Open Subtitles | هل أنت قلقة بأنه ليس هناك يمارس الجنس مع زوجتي؟ |
Sobald jemand herausgefunden hat, dass es keinen Leichnam gibt, ... wird es zu spät sein. | Open Subtitles | في أي وقت شخصا اكتشف بأنه ليس هناك جسم... فإنه سيكون متأخر جدا... |
Sind Sie sicher, dass es keinen Weg gibt das Objekt Ihres Elends herzubringen? | Open Subtitles | هل أنت واثق بأنه ليس هناك سبيل لتعقب... الشخص المعني بعواطفك؟ |
Ich schätze da gibt es keinen Grund zu... | Open Subtitles | أظن بأنه ليس هناك سبب |
Ich habe versucht, ihnen zu sagen, es ist kein Grund'gute Zeit der Prüfungen. | Open Subtitles | حاولت ان اخبرها بأنه ليس الوقت المناسب بسبب الامتحانات |
- es ist kein Menschenfleisch. - Kein Menschenfleisch! | Open Subtitles | هذا يعني بأنه ليس بشرياً ليس بشرياً |
- Was heißt das, es ist kein verfixtes Auto da? | Open Subtitles | -ما الذي تعنين بأنه ليس هنالك سيارة جاهزة؟ |