"بأنه يجب علي" - Traduction Arabe en Allemand

    • sollte
        
    Meine Lehrer sagten mir, dass ich mich ernsthaft für eine der beiden entscheiden sollte. TED أساتذتي قالوا لي بأنه يجب علي أن أصبح جاداً والتركيز على واحدة أو الأخرى.
    Ich sollte Euch vielleicht sagen... dass ich den neuen Kaiser des Heiligen Römischen Reiches treffen werde. Open Subtitles فكرت بأنه يجب علي إخبارك بأنني ذاهب للقاء الإمبراطور الروماني المقدس الجديد
    Aber, schau, uh...ich denke wirklich nicht, dass ich da hin gehen sollte. Open Subtitles ولكن, اسمعي أنا حقا لا أظن بأنه يجب علي الذهاب
    Ich fühle mich, als sollte ich jammern, aber... ich bin gerade nicht in der Stimmung. Open Subtitles أنا أشعر بأنه يجب علي أن ابدأ بالشكوى، لكني... لست في مزاجً لذلك الأن
    Aber ich denke, dass ich heute fünf Minuten früher gehen sollte. Open Subtitles لكن أفكر بأنه يجب علي المغادرة حوالي خمس دقائق في أبكر اليوم
    Eine starke Erinnerung, dass ich Türgriffe nicht mit meinen bloßen Händen anfassen sollte, oder Tische, Open Subtitles مجرد تذكير هام بأنه يجب علي عدم لمس مقابض الأبواب بيدي العاريتان، ولمس المائدة أيضا،
    Ich sollte allen erzählen, ich sei ein Zeitungskiosk. Open Subtitles وقالت بأنه يجب علي إخبار الناس بأني كشك صحف
    - Okay, aber denken Sie nicht, dass ich die Pläne sehen sollte Ich meine, es ist mein Pool. Open Subtitles حسناً , لكن ألا تطن بأنه يجب علي رؤية المخطّطات؟ أعني , هذا مسبحي
    Du hast gesagt, dass ich nicht neidisch sein sollte, und ich war es nicht. Open Subtitles قلت بأنه يجب علي ان لااكون غيور منهم ولم افعل
    Ich denke, ich sollte ein paar Worte über eure Mutter sagen. Open Subtitles أعتقد بأنه يجب علي قول بضعة كلمات عن أمكم
    Ich sollte die Stadt verlassen. Open Subtitles أعتقد بأنه يجب علي مغادرة البلدة
    Und er sagte, ich sollte vorher jemanden sehen. Open Subtitles و يقول بأنه يجب علي رؤية معالج قبلاً
    Ich denke, ich sollte besser als erstes gehen. Open Subtitles أعتقدُ بأنه يجب علي الذهاب أولاً
    Hey, ich denke, ich sollte dir sagen, dass... ich nicht mit dir schlafen werde. Open Subtitles ...أشعر بأنه يجب علي أن أقول لكِ أنني لن أنام معكِ
    Ich weiß nicht, vielleicht sollte ich's dir lieber nicht erzählen, denn du wirkst gerade so glücklich. Open Subtitles لا أعلم, أنا... أشعر بأنه يجب علي إخباركِ شيء ما لكنكِ, تبدين سعيدة جداً.
    Ich weiß, ich sollte es ihnen sagen, vor allem Clay, aber... Open Subtitles أعرف بأنه يجب علي أن أخبرهم,وحتى كلاي...
    - Ich sollte Max nicht mehr sehen. Open Subtitles لا أعتقد بأنه يجب علي رؤية (ماكس) مرة أخرى
    Ich sollte jetzt gehen. Open Subtitles أظن بأنه يجب علي الذهاب.
    Ich denke, ich sollte dir von Margaret erzählen. Open Subtitles أعتقد بأنه يجب علي أخبارك بقصة (مارجريت)
    Warum hast du mir gesagt, dass ich mal mit Sam reden sollte? Open Subtitles لماذا أخبرتني بأنه يجب علي أن أتحدث إلى, (سام)؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus