Ich wünschte, es wäre nur eine Midlifecrisis. | Open Subtitles | أَتمنّى بأنّني يُمْكِنُ أَنْ أَقُولَ بأنّه كَانَ فقط بَعْض أزمة منتصف العمرِ. |
Ich dachte, es wäre dein Oscar für den besten Darsteller in einer Nebenrolle. | Open Subtitles | إعتقدتُ بأنّه كَانَ أوسكارَكَ لأفضل ممثلةِ في دور مساند، |
Sie heißen doch Stella Purdy. | Open Subtitles | إعتقدتُ بأنّه كَانَ ستيلا بوردي. |
Sie heißen doch Stella Purdy. | Open Subtitles | إعتقدتُ بأنّه كَانَ ستيلا بوردي. |
Ich hab nicht gesagt, dass es leicht sein wird. Jungs, ich will, dass ihr mir das hier zusammenbastelt. | Open Subtitles | ' ذلك، أنا لَمْ أَقُلْ إليهم بأنّه كَانَ سهل. |
Ich wünschte, er wär's. | Open Subtitles | أَتمنّى بأنّه كَانَ. |
Als Sie mich baten ein Auge auf Artie zu werfen, sagten Sie mir, es wäre um ihm zu helfen. | Open Subtitles | عندما سَألتَني لمُرَاقَبَة آرتي، قُلتَ بأنّه كَانَ لمُسَاعَدَته. |
Ich dachte, es wäre eine Kollegin. | Open Subtitles | إعتقدتُ دائماً بأنّه كَانَ a عضو الكليّةِ. |
Ich dachte es wäre alles gestern Nacht entschieden worden! | Open Subtitles | l يَعتقدُ بأنّه كَانَ كُلّ الحازم ليلة أمس! |
- Tut mir Leid, ich dachte, es wäre klar. | Open Subtitles | - أَنا آسفُه، إعتقدتُ بأنّه كَانَ واضحَ. |
Ja. Jo, ich dachte, es wäre vorbei. | Open Subtitles | جو، إعتقدتُ بأنّه كَانَ إنتهى. |
Ich wusste nicht, dass es so weit ist. | Open Subtitles | أنا لَمْ أَعْرفْ بأنّه كَانَ حتى الآن بعيداً. |
Ich könnte sagen, dass es nur um Sex ging. | Open Subtitles | وأنا يُمْكِنُ أَنْ أُخبرَها بأنّه كَانَ فقط جنس... |
Ich weiß, dass es ein ein 4-Jahres-OID Giri. | Open Subtitles | l يَعْرفُ بأنّه كَانَ a 1 بنت بعمر 4 سنوات. |