"بأيديهم" - Traduction Arabe en Allemand

    • mit bloßen Händen
        
    • mit ihren Händen
        
    • Hände
        
    • mit den Händen
        
    • in die eigene Hand
        
    • in die Hand nehmen
        
    Sie sind bereit, mit bloßen Händen um das Leben der Israelis zu kämpfen. Open Subtitles وهم على استعداد للقتال بأيديهم العزل لإنقاذ الإسرائيليين
    Es geht um ein Vorstandsmitglied, dessen Familie das Krankenhaus mit bloßen Händen aufgebaut hat. Open Subtitles أنا أوكلك للأشراف على حالة عضوة بالهيئة التي بنت عائلتها المشفى بأيديهم
    Es waren kluge Ärzte und fortgeschrittene Medizin und Chirurgen, die wussten, was mit ihren Händen zu tun ist. TED كان حكمة الأطباء والطب المتقدم والجراحين الذين يعرفون ما يجب القيام به بأيديهم.
    Sie schauen sich an, wie Rapper sich bewegen und mit ihren Händen reden. TED يشاهدون طريقة تحرك مغنيي الراب وتحدثهم بأيديهم.
    Also wollten die Minenarbeiter das in ihre eigenen Hände nehmen. Open Subtitles لذا، عمّال المناجم، قرروا معالجة الأمور بأيديهم.
    Wenn sie für die Toten beten, machen sie mit den Händen diese Gesten, mit denen sie ihre Gedanken in die Himmel hinauf spinnen. TED عندما يصلون للأموات يقومون بهذه الحركات بأيديهم يغزلون أفكارهم إلى الجنان
    Die Polizei trifft alle Vorsichtsmaßnahmen und warnt eindringlich davor, das Gesetz in die eigene Hand zu nehmen. Open Subtitles الشرطة قد أخذت كل الاحتياطات و ندعو الجميع ألا يتولوا الأمر بأيديهم
    Weil die meisten, die sich katholisch nennen, in die Messe gehen, die Kommunion in die Hand nehmen und im Zustand der Todsünde leben. Open Subtitles لأن أغلب من يسمون بالكاثوليك يحضرون القداس الجديد يلمسون القربان بأيديهم وينغمسون بالخطيئة البشرية
    Glaubst du wirklich, dass sie sich selbst befreiten und ihn mit bloßen Händen ermordeten? Open Subtitles أنت لا تُصدّق حقّاً أنهماحررتانفسيهما.. وقتلتا شرطياً بأيديهم الفارغة؟
    Und dann töteten sie mit bloßen Händen 30 weitere. Open Subtitles ثم قتلوا 30 فرداً بأيديهم العارية
    mit bloßen Händen, wenn es nötig ist. Open Subtitles بأيديهم العارية، إذا كان ذلك ضرورياً!
    mit bloßen Händen. Open Subtitles بأيديهم فقط
    Als ob sie ihn zerschnitten hätten... als ob sie Teile von ihm mit ihren Händen zerrissen hätten... oder mit Messern oder den Dosen, mit denen sie Musik gemacht haben. Open Subtitles كما لو كانوا قد قاموا بتمزيق أجزاء منه بأيديهم أو بسكاكين أو بأجزاء من هذه العلب التى كانوا يعزفون عليها
    Sie hacken es mit ihren Händen aus der Wildnis und ... begraben ihre Kinder. Open Subtitles إنهم يحفرونها من الأحراش بأيديهم دافنين أطفالهم على طول الطريق
    Sie sind wirkliche Menschen mit echten Geschichten, die sich irgendwie alle darum drehen, wie sie Katzenfische mit ihren Händen fangen. Open Subtitles إنهم أناس حقيقيون يقومون فقط بالتجول واصطياد السمك بأيديهم
    Sie haben die Geduld und die Konzentration, sie mit ihren Händen zu erschaffen. Open Subtitles إنهم يتحلون بالصبر والتركيز من أجل فعلها بأيديهم.
    Er hat probiert, herauszufinden, warum. Und er kam eigenständig zu dem Schluss, dass seine Schüler, die keine Probleme wie Autoreparatur mehr lösen konnten, noch nie mit ihren Händen gearbeitet haben. TED حاول معرفة السبب, و توصل بنفسه إلى نتيجة, أن الطلاب الذين لم يستطيعوا حل مشاكل مثل إصلاح السيارات, لم يكونوا يعملوا بأيديهم.
    Bald tun sich die Superhelden zusammen, und nehmen das Gesetz in ihre eigenen Hände. Open Subtitles فسيبدأ هؤلاء الأبطال الخارقين قريباً بتكوين خلايا وتطبيق القانون بأيديهم
    Der Glaube Ihr König hatte kein Interesse an der Gerechtigkeit, so haben sie die Justiz in ihre eigenen Hände genommen. Open Subtitles ظناً أن ملكهم ليس لديه إهتمام في تحقيق العدالة، فأخذوا العدالة بأيديهم
    Ich kann ihre Hände spüren, wie sich mich wegbringen. Open Subtitles بوسعي أنْ أشعر بأيديهم على جسدي يسحبونني بعيداً... أرجوكِ أوقفيهم
    Diese dicken Pächter, die dein Land bearbeiten, mit den Händen in Scheiße, hoch bis zu den Ellbogen. Open Subtitles أولئك المستأجرين سميكة العمل أرضكم بأيديهم في القرف يصل إلى المرفقين.
    Aber wenn die Leute das Gesetz in die eigene Hand nehmen, dann gibt es kein Gesetz. Open Subtitles لكن لو بدأ الناس بأخذ القانون بأيديهم فليس هناك قانون
    Ja, die Macht selbst in die Hand nehmen... Open Subtitles نعم، الإستيلاء على السلطة بأيديهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus