"بأي شئ" - Traduction Arabe en Allemand

    • irgendwas
        
    • irgendetwas
        
    • nichts
        
    • zu tun
        
    • alles tun
        
    Sie hat sonst nie für irgendwas Interesse gezeigt. Open Subtitles آسف, ماذا؟ منذ أن قابلتها لم تبدي اهتمامها بأي شئ
    Hat Jack irgendwas über das Gerät gesagt, das wir bei dem Skelett gefunden haben? Open Subtitles هل أخبرك جاك بأي شئ عن الجهاز الذي وجدناه مع الهيكل ؟
    Falls Sie mich jemals für irgendetwas gebrauchen können, Sie wissen, wo Sie mich finden. Open Subtitles إن أحتجتوموني يا رفاق بأي شئ فانتم تعلمون اين تجدونني
    Das bedeutet, dass niemand irgendetwas Illegales tat, außer ihr zwei, also... Open Subtitles هذا يعني لا أحد قام بأي شئ ضد القانون بغض النظر عنكما...
    Seit ich dich getroffen habe, kann ich an nichts anderes mehr denken. Open Subtitles منذ أن قابلتك، لم اعد قادر على التفكير بأي شئ آخر
    Es ist cool, was Blödes zu tun und viel Kohle zu machen. Dann kannst du machen, was du willst. Open Subtitles إنه لمن الرائع أن تقومي بشئ أحمق وتجنين الكثير من المال، وبعدها تقومين بأي شئ تريدين
    Wenn es mein Arm wäre, und, ähm,... ich könnte nicht mehr operieren, ich... ich würde alles tun, um ihn behalten zu können. Open Subtitles اذا كانت يدي و لن استطيع ان اقوم بالعمليات مرة اخرى سوف اقوم بأي شئ يبقيه
    irgendwas sagt mir, daß ihr uns mit Vergnügen gar nichts erzählen werdet. Open Subtitles شئ ما يُخبرني بإنكَ لن تكون سعيداً بإخبارنا بأي شئ.
    Sag ihm irgendwas anderes und du liegst da bei deinem Kumpel. Open Subtitles أخبره بأي شئ شآخر و ستموت مستلقياً مع صديقك
    Macht es irgendwas, denn die Energiewerte, die von ihm ausgehen... Open Subtitles هل يقوم بأي شئ ؟ ... لأن مستويات الطاقة الصادرة عنه
    Glauben Sie noch an irgendwas? Open Subtitles هل تؤمن بأي شئ ؟
    Erinnert dich das an irgendwas? Open Subtitles هل يذكركِ هذا بأي شئ ؟
    Erinnert dich das an irgendwas hilfreichem? Open Subtitles هل يذكركِ هذا بأي شئ مفيد ؟
    Ich bin nicht interessiert an irgendetwas, was Sie anzubieten haben. Open Subtitles أنا لست مهتم بأي شئ ستعرضه عليّ
    Also, bevor du irgendetwas überstürzt, musst du dir anhören... Open Subtitles ، والآن ، قبل أن تقوم بأي شئ متهور ... يجب أن تسمع
    Vielleicht um irgendetwas zu fühlen. Open Subtitles ربما ليشعر بأي شئ
    Und ich sag dir dabei was Cooles oder Besonderes, aber mir fällt gerade nichts Erhebendes ein. Open Subtitles ونتبادل حديثاً طيباً أو مميزاً لكني أعجز حقاً عن التفكير بأي شئ طيب أو مميز
    ich sprintete und fiel nicht und stieß mit nichts zusammen. TED و بينما أنا أركض مسرعة إلى المنزل لم أقع و لم أرتطم بأي شئ.
    Hat nichts mit etwas zu tun, das Sie je vorgetäuscht haben. Open Subtitles لا تشعري بالحزن إنه للنقرس ليس له علاقة بأي شئ تظاهرت بوجوده
    Und damit habe ich nichts zu tun, klar? Open Subtitles ولكني أعرف ما قام به والدك ولا أريد التورط بأي شئ يتعلق به
    Ich werde alles tun, was in meiner Kraft steht, um Euch dienlich zu sein... und Hauptmann Potzdorf. Open Subtitles سيدي الوزير،أنا مهتم بأي شئ يكون فيه خدمة سيادتكم "والكابتن "بوتزدورف
    Ich würde alles tun um dir zu helfen. Open Subtitles سأقوم بأي شئ من أجلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus