"بأي شيء" - Traduction Arabe en Allemand

    • etwas
        
    • gar nichts
        
    • irgendwas
        
    • zu tun
        
    • alles
        
    • mit allem
        
    • an
        
    • mehr
        
    • überhaupt nichts
        
    • irgendetwas
        
    Nie sagen Sie mir etwas. Ich weiß nie, wo wir sind oder wohin es geht. Open Subtitles أنت لا تخبرني بأي شيء على الإطلاق، لا أعرف أين نحن وإلى أين سنذهب
    Es gibt kaum etwas Verabscheuungswürdigeres als Menschen, die die Drecksarbeit für die Zylonen übernehmen. Open Subtitles من الصعب التفكير بأي شيء أكثر حقارة من عمل البشر الدنئ لدى السيلونز
    Ich muss dir gar nichts kaufen, und spiel nicht die verzogene Göre. Open Subtitles لا يجب أن آتي لكِ بأي شيء. وكفاك تصرّفاً كطفلة مدللة.
    Wir können gar nichts tun. Ich bin im Ruhestand, du hast hier keine Befugnis. Open Subtitles لا يمكننا القيام بأي شيء أنا متقاعد, وأنت لا تملك أية سلطة هنا
    Ich habe Nadine Webson getroffen, aber wir haben nicht irgendwas Legales gemacht. Open Subtitles لقد كنت مع نادين ويبسون لكننا لم نقم بأي شيء قانوني
    Und bei 0,2 Sekunden ist es genauso kitzlig, für den Roboter, der sie gerade gekitzelt hat, ohne irgendwas zu tun. TED وعند بلوغنا 0.2 من الثانية، فانها تدغدغ بنفس القدر الذي يقوم روبوت بدغدغتك من دون أن تقوم بأي شيء.
    Darum glauben sie, sie können alles Böse auf der Welt tun. Open Subtitles لذا فهم يعتقدون أنهم أحرار للقيام بأي شيء سيء يريدونه
    Du bist nämlich der einzige Mensch, an dem mir etwas liegt. Open Subtitles واذا سماحتني ,سأترك كل شيء ,ولن افكر بأي شيء آخر
    Falls ich noch etwas für Ihre Selbstdarstellung tun kann, sagen Sie es. Open Subtitles إذا ما أردتي أن تعبري عن نفسك بأي شيء تعالي إلي
    Sie sollen etwas über sich erzählen, was wir noch nicht wissen. Open Subtitles عليك أن تقدم نفسك، وتخبرنا بأي شيء عنك لا نعرفه.
    Kann etwas getan werden, um den Sand davon abzuhalten, dieses fragile Land zu überschwemmen? Open Subtitles هل من الممكن القيام بأي شيء لوقف الرمال الساحقة على هذه الأرض الهشة؟
    Ignorieren, dass sie mir meinen Sohn genommen hat, obwohl er gar nichts verbrochen hat. Open Subtitles اتجاهل حقيقة انها اخذت ابني بعيداً مني مع انه لم يقم بأي شيء
    Und doch ist es in Wirklichkeit so, dass wir im Prinzip rein gar nichts unternommen haben. TED ومع ذلك، الحقيقة أنه لم نقم بأي شيء أبدا لتغيير المسار.
    Und das Wolkenschauen erlaubt Ihnen, gar nichts zu tun. TED إن مشاهدة السحب تجيز لك عدم القيام بأي شيء
    Nimm's nicht persönlich. Ich weiß nicht, was ich für irgendwas empfinde. Open Subtitles لا تأخديها بمحمل شخصي انا لا اعرف كيف اشعر بأي شيء بعد الان
    Hab ich irgendwas Peinliches gemacht? Manchmal schnarche ich. Open Subtitles هل قمت بأي شيء محرج أحياناً أقوم بالتشخير
    Tja, also das würde ja bedeuten, daß mir hier irgend jemand tatsächlich irgendwas erzählt. Open Subtitles بهذا أنت تفترض أن هناك من يخبرني بأي شيء
    Und sie würden alles aufgeben, um jemanden zu schützen, den sie lieben. Open Subtitles و يمكن أن يضحوا بأي شيء من أجل حماية من يحبون
    Damit würde ich ihm... nur sagen, dass er mit allem davonkommt. Open Subtitles انا سأكون اخبره فحسب انه يمكنه ان ينجو بأي شيء
    Tracy, ein Agent darf an nichts anderes denken als an sich selbst. Open Subtitles تريسي، العميل لا يجب أن يكون قلق بأي شيء غير نفسه
    Weil es gerade jetzt nichts gibt, was ich mir mehr wünsche. Open Subtitles لأنه حتى الآن .. لا يمكننى التفكير بأي شيء أريده
    Ich darf überhaupt nichts, was Spaß macht. Open Subtitles لا يسمح لي أبداً بالقيام بأي شيء به مرح.
    Du hattest kein Recht, du hattest nicht das Recht, irgendetwas zu durchwühlen! Open Subtitles لم يكن لديك أي حق أن تعبث بأي شيء. انظري إليَّ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus