Es zeigt, dass er außer mit seinem Sohn, sehr wenige soziale Beschäftigungen hat. | Open Subtitles | أجل، إنّها تظهر لنا أنّه يملك عددا قليلا من الإرتباطات الإجتماعية بجانب إرتباطه بإبنه. |
- Seine Familie endet bei seinem Sohn und es ist nur wenig über seine Familie bekannt, nachdem er 1838 starb. | Open Subtitles | السلالة تنتهي بإبنه والقليل فقط معروف عن عائلته بعد موته 1838 |
Es hat wohl mit seinem Sohn zu tun. Kevin. | Open Subtitles | أظن الأمر له علاقة بإبنه (كيفين). |
Ihr Job, Ihre Frau, Ihre Kinder. "Schubsen wir seinen Sohn vom Hochhaus." | Open Subtitles | عملك، زواجك، أطفالك أوه نعم، "دعونا نلقي بإبنه من فوق المبنى" |
In jedem anderen Fall könnten wir eine professionelle Übereinkunft treffen, aber ein Vater kämpft immer um seinen Sohn. | Open Subtitles | لو كان الوضع مختلفاً، كنا لنقوم بالوصول إلى إتفاق من نوع ما. و لكن يستحيلُ على أبٍ أن يضحي بإبنه. |
Er trainiert die Little League (Base-/Softball), er ist in der PTA (Eltern-Lehrer Vereinigung), und egal wo er ist oder was er macht, er ruft immer seinen Sohn an, um gute Nacht zu sagen. | Open Subtitles | إنّه يدرّب في دوري الصغار، وهو عضو في جمعية الآباء والمعلمين، ولا يهم أين يكون أو ماذا يغعل، فهو يتصل دائما بإبنه ليتمنى له ليلة سعيدة. |
Allah, der Erhabene, hat sogar den Propheten Ibrahim aufgefordert, seinen Sohn zu opfern. | Open Subtitles | (أمر الله عزّ وجلّ سيّدنا (إبراهيم أن يضحّي بإبنه |
Und ohne eine Frage zu stellen, war der Prophet Ibrahim bereit, seinen Sohn zu opfern. | Open Subtitles | ودون أن ينطق بكلمة، وافق سيّدنا (إبراهيم) على أن يضحّي بإبنه |
Er wurde gebeten, seinen Sohn zu opfern. | Open Subtitles | لقد طلب منه التضحية بإبنه |
Das ist eine Taktik. Er sorgt sich um seinen Sohn. | Open Subtitles | هذا تكتيك، إنه يهتم بإبنه |
- Er rief seinen Sohn an. | Open Subtitles | إتصل بإبنه |
- Ich habe seinen Sohn nie getroffen. | Open Subtitles | -لم ألتقي بإبنه من قبل . |
Er hat seinen Sohn angerufen. | Open Subtitles | لقد إتصل بإبنه |