"بإتصال" - Traduction Arabe en Allemand

    • Anruf
        
    • anrufen
        
    • telefonieren
        
    • eine echte Verbindung
        
    Genau um Viertel nach vier machst du einen anonymen Anruf bei den Bullen. Open Subtitles 15 لذا في تمام 4: 15، قم بإتصال من مجهول إلى الشرطة
    Ein Anruf und er und seine Freunde springen zurück ins Auto und fahren weg, ohne weitere Fragen zu stellen. Open Subtitles بإتصال واحد، هو ورفاقه سيقفزون داخل السيارة وسيرحلون بعيداً ولن تطرح أي أسئلة
    Um einen Anruf ohne Polizei zu machen, braucht man Zugang zu einer Leitung, die sie nicht abhört. Open Subtitles لكي تقوم بإتصال من دون معرفة عامل هواتف الشرطة تحتاج ان تصل إلى خط لا يستمعون له
    Er hätte zum Trailer hoch gehen können und anrufen. Open Subtitles كان بإمكانه الصعود إلى المقصورة و القيام بإتصال.
    Lassen Sie mich anrufen, damit die Sie nicht sofort abknallen! Open Subtitles على الأقل دعني أقوم بإتصال حتى لا يطلقوا النار عليك وأنت داخل
    Er kommt in die Arrestzelle. In ein paar Stunden soll er noch mal telefonieren. Open Subtitles ضعه في الحجز، و بعد بضعة ساعات، دعه يقم بإتصال آخر
    Sie will telefonieren, ist gleich wieder da. Open Subtitles تريد فقط أن تقوم بإتصال سريع ستعود في الحال
    Ich habe eine echte Verbindung zwischen uns gespürt. Es gibt da etwas, um was ich Sie bitten möchte. Open Subtitles أشعر بإتصال حقيقي بيننا هناك أشياء سوف أطلبها منك
    Ich habe einen Anruf gemacht und ihn neu zuteilen lassen. Open Subtitles لقد قمتُ بإتصال وجعلتهم يُنزلون من مرتبته الوظيفية
    Apropos Gefängnis, ich brauche dich um einen Anruf zu tätigen, um einen Freund rauszuholen. Open Subtitles بالحديث عن السجن، أريدك أن تقوم بإتصال لإخراج أحد أصدقائي.
    Ein kurzer Anruf wegen verletzter Vorschriften und ich lass Kontrolleure deinem Vater so weit den Arsch aufreißen dass Platz für seine Ranch drin ist. Open Subtitles بإتصال صغير بأنكم إنتهكتم اللوائح وسيأتي إلى والدك دائماً مفتشي بالقرب إلى تلك الماشية التي ستنبهر من هراء والدك
    Drei Stunden! Und kein Anruf! Open Subtitles ثلاث ساعات ولم تقم بإتصال واحد
    Ich kann einen Anruf machen und dann sind hier 50 Agenten. Open Subtitles ...يمكنني أن أقوم بإتصال و أحضر خمسين عميلاً هنا
    Ich habe einen kleinen Anruf auf meinem Weg zur Arbeit getätigt. Open Subtitles قمت بإتصال سريع في طريقي الى العمل
    Ich werde mal schnell noch jemanden anrufen. Open Subtitles سأقوم بإتصال مهم لشخصٌ ما
    Aber du musst deinen Vater anrufen. Open Subtitles بإتصال تقومي أن يحتاجك لكنه
    - Nein, er ist im Moment nicht in der Lage, zu telefonieren. Open Subtitles لا , إنه ليس بحالة تجعله يقوم بإتصال هذه الأيام
    Ich werde kurz telefonieren. Open Subtitles أنا فقط يجب ان أقوم بإتصال سريع
    Vielleicht könntest du mal telefonieren. Open Subtitles وكنت أأمل أنك ربما يمكنك أن تقوم بإتصال
    Lasst mich mal telefonieren, Open Subtitles دعوني أقوم بإتصال هاتفي،
    Weißt du, Libbets, ich empfinde wirklich... eine echte Verbindung zu dir. Open Subtitles (ليبيتس)، أشعر حقاً... بإتصال نحوك...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus