Ich habe den Auftrag, ihn ins Hauptquartier zu bringen. | Open Subtitles | لدي أوامر بإحضاره إلى القيادة العليا في الحال كلا , أنت لاتفهم |
Aber mal im Ernst, warum bringen Sie ihn nicht her? | Open Subtitles | في واقع الأمر لِمَ لا تقومى بإحضاره هنا ؟ |
Also, wenn Sie ein Lieblingsessen haben, geben Sie den Wachleuten Bescheid, sie werden es Ihnen dann bringen. | Open Subtitles | لذا ، اذا كان هناك أى طعام تُحبيه أخبرى رجال الأمن وسيقوموا بإحضاره لكٍ |
Wir haben sie mit Spezialausrüstung vorne am U-Boot gefangen, so dass wir sie in ihrem ursprünglichen Zustand nach oben ins Schiffslabor bringen können. | TED | لقد قبضنا عليه في جهاز خاص في مقدمة الغاطسة الشيء الذي أتاح لنا بإحضاره في حالته الاصلية الحقيقية، أحضرناه الى مختبر بالقارب. |
Es ist ein Risiko, ihn hierher zu bringen. | Open Subtitles | لقد خاطرت بنا كلنا بإحضاره إلى هنا. |
Es war richtig, ihn her zu bringen. | Open Subtitles | فعلتِ الصواب بإحضاره إلى هنا |
- Es war ganz richtig, ihn zu mir zu bringen. | Open Subtitles | -أصابَ حدسكِ بإحضاره إليّ . |