MO: Ich kann drei Warmwasserbereiter spenden, aber jemand müsste sie abholen. | TED | مورغان أونيل: يمكنني التبرع بثلاثة سخانات للمياه، ولكنني بحاجة إلى شخص ليقوم بإحضارها. |
Etwa um 1648 brachte Sultan Murad IV sie aus Bergama. | Open Subtitles | حوالى عام 1648 قام السلطان مُراد الرابع بإحضارها من بيرجما |
Wenn ich sie nach Phoenix bringen soll, brauche ich lhre Hilfe. | Open Subtitles | سأقوم بإحضارها إلى فينيكس , لكنى محتاج إلى مساعدتك. |
Er musste dann darauf warten, dass sie es hierher bringt. | Open Subtitles | كان عليه إنتظارها لتقوم بإحضارها إلى هنا |
Umso schneller sie wieder hier ist, desto besser sind ihre Chancen. | Open Subtitles | كلما أسرعت بإحضارها لهنا .. كلما كانت فرصتها أفضل |
Soll sie also jemand holen oder nicht? | Open Subtitles | إذن .. هل سترسلي أحداً ليقوم بإحضارها أم لا ؟ |
sie hat sie mitgebracht. Das hier ist nicht real? Nein. | Open Subtitles | .لقد قامت بإحضارها أليس هذا حقيقياً؟ .كلا |
Darum haben wir sie aufgegriffen Und Victor? | Open Subtitles | تمكّنت من الهروب لذا قمنا بإحضارها في الصباح |
So ist es. - Und Ihre Entscheidung, sie herzubringen, reiner Zufall, wie ich annehme? - Nein. | Open Subtitles | وهل قرارك بإحضارها إلى هُنا هو مُجرد صدفة حسنة ؟ |
Euer Ehren, die haben das Tor dazu eröffnet, als die sie in den Zeugenstand geholt haben, und niemand ist qualifizierter für die Antwort als seine eigene Anwältin. | Open Subtitles | حضرة القاضي, لقد فتحوا ذلك الباب عندما قاموا بإحضارها إلى ذلك الكرسي وليس هنالك شخص مؤهل للإجابة على ذلك السؤال أكثر من الممثل الخاص به |
Ich war verrückt, sie hierherzubringen. | Open Subtitles | حتما كنت مجنونا بإحضارها إلى هنا |
Ich gebe sie an meine Nichte weiter, sie macht ihr Ding am Computer... und lädt weitere 200 Minuten mit einem gefälschten Konto auf. | Open Subtitles | أقوم أنا بإحضارها إلى إبنة أخي ...فتقوم بعملها بالكمبيوتر فتضيف إليها 200 دقيقة أخرى في رصيد زائف |
Ich weiß, ich habe eine Grenze überschritten, als ich sie hierher brachte, ok? | Open Subtitles | اعرف اني تجاوزت حدودي بإحضارها إلى هنا |
Wie könnte ich sie in mein Leben lassen? | Open Subtitles | كيف تجرأت بإحضارها إلى هذا العالم؟ |
Hast du irgendeine Ahnung, in was für eine Situation du mich manövrierst, indem du sie hierher bringst? | Open Subtitles | هل لديك فكرة عن الموقف الذي وضعتني فيه... بإحضارها إلى هنا؟ |
Aber war es das Richtige, sie mitzunehmen? | Open Subtitles | ولكن هل فعلنا الشيء الصحيح بإحضارها ؟ |
Als sie gegangen sind, nahm ich an, dass es ein Versehen war. | Open Subtitles | عندما رحلت افترضت أنك أخطأت بإحضارها |
Meine Abteilung fragt, ob es noch Kaffee geben wird oder ob sie welchen mitbringen sollen. | Open Subtitles | قسمي يسأل إن كان سيكون هناك قهوة أم سيكون عليهم البدء بإحضارها... |
Wieso hat Gerst sie denn hierher gebracht? | Open Subtitles | -ما الذي يفكر به (غاست) بإحضارها إلى هنا ؟ |
Du hast es gewagt, sie nach Hause zu bringen? | Open Subtitles | لقد تجرأت بإحضارها للمنزل |