Sie wird uns aus dem Gebäude lotsen, häng dich einfach an mich dran. | Open Subtitles | ستقوم بإخراجنا من هذا المبنى كل ما عليك فعله هو اللحاق بي |
Regierungstreue Soldaten brachten uns aus der Stadt. | Open Subtitles | أحد جنودنا الموالين وجدنا أولاً وقام بإخراجنا من المدينة |
Ich hab uns hier hergebracht, ich hol uns hier raus. | Open Subtitles | انظروا، أنا من أحضركم إلى هنا. سأقوم بإخراجنا. |
Die sollten wir aufheben, bis du uns rausfliegst. | Open Subtitles | من الأفضل أن توفريها حتى تقومين بإخراجنا من هنا |
Der Admiral wird uns hier rausholen, OK? | Open Subtitles | سيقوم الأدميرال بإخراجنا من هنا , حسناً ؟ |
Nein, ich sagte dir, ich würde uns da raus holen. | Open Subtitles | لا لقد أخبرتك بأنني سأقوم بإخراجنا من هنا. |
Okay, mir nach und wenn wir in Schwierigkeiten geraten, holen Sie uns da raus. | Open Subtitles | حسناً احذوا حذو ما أفعل وإذا دخلنا في مشاكل حقيقة ستقوم أنت بإخراجنا من هنا |
Und ich meine nicht die Stripperin, über die du uns dauernd E-Mails schreibst, obwohl wir dich anflehen, uns von der Liste runterzunehmen. | Open Subtitles | ولست أقصد المتعرية التي تراسلنا بها وإننا نترجاك بإخراجنا من قائمة المشتركين |
Hat den Fahrer ausgeschaltet und uns da rausgeholt. | Open Subtitles | . وقام بضرب السائق . ثم قام بإخراجنا من هناك |
Mom kam und holte uns ab, wir lebten kurze Zeit bei ihr, irgendwann wurde sie wieder eingewiesen. | Open Subtitles | وبعد فترة قامت والدتنا بإخراجنا من هناك وأقمنا معها لفترة من الزمن وبعد فترة عادت إلى الإدمان فتم إبعادها عنا |
Ich hatte mal mehr, bis Chipotle uns aufkaufte. | Open Subtitles | أعتدت ان يكون لدى مخزن مليء بهذه الأشياء شيبوتول قاموا بإخراجنا |
Dann kamen wir aus der Einzelhaft, durften reden, man nannte uns Die drei Könige, denn wir bekamen zusätzliche Essensportionen, jeden Sonntag einen Film, McDonald's, Pizza Hut... | Open Subtitles | ثم قاموا بإخراجنا جميعا من العزل وجمعونا ببعضنا البعض وحصلوا لنا على وجبات من محل ثرى كينج وحصلنا على أربعة وجبات وأفلام فيديو كل يوم أحد ووجبات من ماك و بيتزا هت |
Sie würden uns aus den Zellen holen. | Open Subtitles | وقد قاموا بإخراجنا من زنزاناتنا. |
Als der Landbetrug aus dem Ruder lief, brachte er uns raus. | Open Subtitles | مخططات الأراضي تغيرت , قام بإخراجنا |
Genug, um uns aus Vegas rauszuholen. Das Geld, das du von Linderman gestohlen hast. | Open Subtitles | كفيلة بإخراجنا من (فيجاس - (المال الذي سرقته من (ليندرمان - |
Ich bring uns hier raus. | Open Subtitles | سأقوم بإخراجنا من هنا |
Sie werden uns am Morgen entlassen. | Open Subtitles | سيقوموا بإخراجنا صباحاً |
uns hier rausholen. | Open Subtitles | أقوم بإخراجنا من هنا |
Hol Emily. Und bleib unentdeckt. Ich werde uns hier rausholen. | Open Subtitles | آتيبـ(إيميلى)،و أبقىمُختبئة، سأقوم بإخراجنا من هنا. |
Niemand holt uns hier raus. | Open Subtitles | لا أحد سيقوم بإخراجنا من هنا |