Vielleicht hat er sie in eine Zukunft geschickt, in der der Krieg vorbei war. | Open Subtitles | . ربما قد قام بإرسالهم الي المستقبل . اينما لا يوجد حربٌ هناك |
Schau, die Muster für die Sommerlinie sind praktisch in allen Läden, in die wir sie geschickt haben, ausverkauft, also können wir hier eine Menge Geld machen. | Open Subtitles | إستمع ، إستمع ، العينات للخطوط الصيفية لقد تم بيعهم بشكل عملي ، لقد قمنا بإرسالهم لكل متجر |
Wir brauchen die Informationen über alle Meetings und Castings, zu denen Sie sie geschickt haben. | Open Subtitles | نحتاج معلومات عن جميع الاجتماعات والاختبارات التي قمتم بإرسالهم لها |
In Brasilien werden sie normalerweise zunächst zur staatlichen Selektion geschickt, wo die Verhältnisse meistens genauso miserabel sind wie bei den Tierhändlern. | TED | في البرازيل، في العادة يقومون بإرسالهم بدايةً لمرافق الفرز الحكومية، التي فيها في معظم الأحيان تكون الأحوال سيئة تماماً مثل مع المهربين. |
trotz aller Gefahren... an die Front geschickt habt. | Open Subtitles | بغض النظر عن الخطر, بإرسالهم الى الخط الأمامي - سموك, أظنك لم تشارك في معركة - |