"بإشارة" - Traduction Arabe en Allemand

    • ein Zeichen
        
    • Signal
        
    • einer Geste
        
    Der Richter hat gerade jemandem ein Zeichen gegeben. Open Subtitles ألاحظ أن قاضي تحقيقكم قد أشار لبعض منكم بإشارة سرّية
    Viele Male musste sie bitten, bis sie eines Tages ihren Ruf erhörten und uns ein Zeichen sandten. Open Subtitles طوال الوقت كانت تتوجه بالدعاء لأجدادنا حتى جاءت ليلة استجابوا فيه لدعائها وأرسلوا لنا بإشارة
    Aber ich lernte, dass ich manchmal ein Zeichen machte und sie interpretierten Dinge hinein, die ich absolut nicht meinte, die ich aber hätte meinen sollen. TED و لكن ما تعلمته كان هو أني كنت أقوم في بعض الأحيان بإشارة وكانوا يفسرونها بأمور لم أكن أبدا أقصدها، ولكن كان ينبغي ان تكون لديّ.
    Ich benutze das Funkgerät, um eine Frequenz mit dem Signal eines toten Senders zu genieren. Open Subtitles أنا أستخدم الراديو لتعديل التردد بإشارة من محطةٍ مُعطلة، لذا إن منت على صواب
    Wenn eine Bahn ein rotes Signal überfährt, wird sie gestoppt. Open Subtitles كلما مر القطار بإشارة حمراء هذه الأشياء توقفه أوتوماتيكيا
    Es gab noch einen anderen Mann der sah wie wunderschön sie war, ein frommer Geier des Gesetzes, der mit einer Geste seiner Klaue den Barbier von seinem Teller entfernte. Open Subtitles و كان هناك رجل آخر رأى أنها كانت جميلة صقر من صقور القانون الذي و بإشارة من مخالبه
    Ein frommer Geier des Gesetzes, der mit einer Geste seiner Klaue den Barbier aus dem Wege räumte. Open Subtitles صقر من صقور القانون الذي و بإشارة من مخالبه أبعد الحلاق عن طريقه
    -Sie brauchen ein Zeichen. Open Subtitles أظنّ أنه يجدر بنا أن نبعث لهم بإشارة
    Sobald Senatorin Amidala etwas herausfindet, gibt sie mir ein Zeichen und wir gehen rein. Open Subtitles بمجرد أن تجد السيناتور آميدالا) شيئاً) ستبعث لي بإشارة للدخول
    Wenn du jemanden siehst, gehst du davon aus, dass es Harken ist, und gibst uns ein Zeichen. Open Subtitles إن رأيت ثمّة شخص، لتعتبره (هاركين) وابعث إلينا بإشارة.
    Gib mir zumindest ein Zeichen. Open Subtitles على الأقلِّ بإشارة.
    Ok. ein Zeichen ge... Open Subtitles حسناً، لأبعث بإشارة...
    Der Notfallsender sendet ein Signal weit ins All. Open Subtitles أداة اللاسلكي التي أحضرتها لي ستبعث بإشارة إستغاثة في الفضاء.
    Der Notfallsender sendet ein Signal weit ins All. Open Subtitles أداة اللاسلكي التي أحضرتها لي ستبعث بإشارة إستغاثة في الفضاء.
    Merkt euch euren Anführer und gebt ihm ein Signal, wenn ihr Probleme habt. Open Subtitles اعلموا قائدكم وأبعثوا له بإشارة لو واجهتكم مشكلة
    Man muss ein klares Signal aussenden. Open Subtitles فالأمر أشبه بإشارة تبعثين بها،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus