| Weißt du, in Zukunft sollte ich vielleicht das schießen übernehmen. Warum? | Open Subtitles | في المستقبل ، ربما يجب أن أقوم أنا بإطلاق النار |
| Du kommst besser raus oder ich fang einfach an zu schießen. | Open Subtitles | من الأفضل أن تخرج الآن، و إلّا فسأبدأ بإطلاق النار |
| - Sie wird den Boten nicht erschießen, sie wird uns erst die Haut abziehen. | Open Subtitles | هي لن تكتفي بإطلاق النار على الرسول هي سوف تسلخ اجسادنا احياء اولا |
| Aber ich wette, er erschießt eher einen von euch als mich. | Open Subtitles | لكن أراهن أنه سيقوم بإطلاق النار على أحدكم بدلاً مني |
| Ich erklärte meine Entscheidung zu schießen so, dass es in meiner Gegend besser ist, der Schütze zu sein, als derjenige, auf den geschossen wird. | TED | سوغت قراري بإطلاق النار بأن المنطقة التي أتيت منها، من الأفضل أن تكون الجاني على أن تكون المجني عليه. |
| Wir bekommen von jemandem in der Bank eine Nachricht, bevor die Schießerei begann. | Open Subtitles | لقد وصلتنا رسالة من أحد داخل المصرف قبل أن تبدؤوا بإطلاق النار |
| Wenn eine Frau auf dich schießt, heißt das eindeutig, du sollst dich verpissen! | Open Subtitles | ،عندما إمرأة تبدأ بإطلاق النار عليك فتلك علامة واضحة على التراجع للوراء |
| Bei einem feindlichen Akt feuern Sie zurück. | Open Subtitles | إذا واجهتم أى عدائيات مصرح لكم بإطلاق النار |
| Schließen Sie die Tür hinter sich. Sie haben 15 Sekunden, bis ich schieße. | Open Subtitles | و تغلقوها عليكم سأبدأ بإطلاق النار على الباب بعدما تغلقوه بـ 15 ثانية |
| .. bevor ich mich erschoss, erschoss ich Jack, Kopfschuss. | Open Subtitles | قبل أن أقتل نفسي قمت بإطلاق النار على رأس جاك |
| Er hat Hobbs erschossen, während dieser seiner Tochter die Kehle durchschnitt. | Open Subtitles | لقد قام بإطلاق النار على هوبز بينما يقطع حلق ابنته |
| Er kommt aus der Bank. Ein Dutzend Cops schießen auf ihn. | Open Subtitles | يخرج من المصرف ويقوم اثنا عشر شرطياً بإطلاق النار عليه |
| Bewaffnete Wachleute drehten durch und begannen auf tobende Mitarbeiter zu schießen. | Open Subtitles | الرجال المسلحون فقدوا عقولهم و بدأوا بإطلاق النار على العمال |
| Wenn Sie den unbewaffneten alten Mann erschießen, garantiere ich Ihnen, dass ich sie am Hals aufhänge, bis der Tod eintritt, sowie wir in Red Rock ankommen. | Open Subtitles | ولكن إذا قمت بإطلاق النار على هذا العجوز الأعزل فإني أضمن لك أني سأشنقك من العنق إلى أن تموت عندما نصل إلى ريد ورك |
| Ich dachte: "Er wird mich erschießen und meine Leiche im Fluß verschwinden lassen." | Open Subtitles | لقد فكرت فى أنك سوف تقوم بإطلاق النار على ثم تلقى جثتى فى النهر |
| Was, wenn der Zylon eine Waffe hätte und ihn erschießt? | Open Subtitles | ماذا إذا قامت تلك السيلونز بإطلاق النار عليه بنفسها؟ |
| Weil sie zuerst auf uns geschossen haben. | Open Subtitles | لقد قاموا بإطلاق النار علينا , هذا هو السبب. |
| Da ist eine Schießerei um den Block. Der gottverdammte dritte Weltkrieg. | Open Subtitles | أنهم يقومون بإطلاق النار بالخارج وكأنها الحرب العالمية الثالثة هناك |
| Wenn es Ärger gibt, schießt du. Aber nicht auf mich. | Open Subtitles | لو حصلت مشكلة، ابدأ بإطلاق النار لكن لا تطلق علي |
| Was gibt ihnen das Recht, auf mein Schiff zu feuern? | Open Subtitles | ماذا يمنحك الحق ، بإطلاق النار على سفينتى ؟ |
| Ich schieße nicht mit Kanonen auf Spatzen. | Open Subtitles | أنا لا أستمتع بإطلاق النار على البعوض من أسلحة مخصصة لاصطياد الفيلة |
| Nicht meine Mutter erschoss meinen Vater. Ich tat es. | Open Subtitles | لم تقم أمي بإطلاق النار على أبي، أنا من فعلت |
| Würden sie mit ihrer Erfahrung sagen, dass Diane Wittlesey, mit der Absicht sein Leben zu beenden, Scott Ross erschossen hat? | Open Subtitles | حسَب عِلمِك هل قامَت دايان ويتلسي بإطلاق النار على سكوت روس بِنِيَّة إنهاء حياتِه؟ |
| Ich war ein Anfänger. Jedenfalls brechen wir die Tür auf und suchen diesen Junkie und, äh, das Arschloch eröffnet Feuer auf uns. | Open Subtitles | ولقد إقتحمنا المنزل نبحث عن تاجر المخدرات فقام الوغد بإطلاق النار علينا |
| Keine Ballerei im verdammten Haus! | Open Subtitles | ليس مسموحاً بإطلاق النار داخل البيت الحقير |
| Sehr unwahrscheinlich, dass sie uns bei Tageslicht abknallen. | Open Subtitles | احتمال ضئيل أنهم سيخاطرون بإطلاق النار علينا في وضح النهار |
| Vielleicht hat er mich deswegen nicht abgeschossen. | Open Subtitles | ربما لهذا لم يقوم بإطلاق النار علي , والأكثر أهمية |