| Ich hatte gehofft, dass du mir helfen könntest, die Liste etwas einzuschränken, bevor du gehst. | Open Subtitles | كنت أتمنى أنه ربما يكون بإمكانك أن تقللي . من القائمة قبل أن تذهبي |
| Ihre Asche könntest du immer bei dir tragen, wohin du auch gehst. | Open Subtitles | بإمكانك أن تراهم في أي وقت وتأخذهم معك إلى أي مكان |
| Gibt es denn jemanden, mit dem Sie mich in Kontakt bringen könnten? | Open Subtitles | حسناً، هل هنالك شخص ما بإمكانك أن تضعيني على اتصال معه؟ |
| Wenn Sie nur etwas umdenken würden, könnten Sie daran beteiligt sein. | Open Subtitles | إن غيرت تفكيرك قليلاً بإمكانك أن تكوني جزءاً من ذلك |
| Wenn Sie das schaffen können, schaffen Sie es auch aus der Armut. | TED | وإذا كان بإمكانك أن تفعل ذلك، يمكنك أن تتغلب على الفقر. |
| Du wehrst dich gegen sein Schicksal. Aber ihr beide könnt es nicht ändern. | Open Subtitles | لقد قاومت مصيره كثيرا , لكن لم يعد بإمكانك أن تمنعه أكثر. |
| Das kann man wohl sagen. Ich verliere meinen Job im Obdachlosenheim, komme heim und finde meine Frau auf meinem besten Freund. | Open Subtitles | بإمكانك أن تقولي ذلك , لقد طُردت من عملي في الملجأ ثم عدت للمنزل لأجد زوجتي تضاجع أعز أصدقائي |
| Und-- und du kannst mich an verfüttern wenn das Jagen trocken ausgeht. | Open Subtitles | و بإمكانك أن تتغذى علي عندما لا يكون هناك شيئ لإصطياده |
| Du könntest das Geschäft nach und nach aufkaufen, dann wäre es deins und... | Open Subtitles | أهذا كل ما في الأمر ؟ حسنا،ً بإمكانك أن تشتري باقي المشروع بالتدريجوحينئذسيصبحملككو.. |
| Da fällt mir ein, könntest du mir einen Gefallen tun? | Open Subtitles | بالحديث عن هذا كنت اتسآءل اذا كان بإمكانك أن تسدي الي صنيعاً |
| Wenn du ein Tier von dieser Welt sein könntest, welches willst du sein? | Open Subtitles | لو كان بإمكانك أن تصبح أي نوع من الحيوانات في العالم بأسره أي من الحيوانات تريد أن تكون |
| Würdest du dich anstrengen, könntest du der Beste sein. | Open Subtitles | بإمكانك أن تكون الأفضل إذا أدركت حقيقة الأمور |
| könntest du mich bitte nicht nochmal zurück lassen? | Open Subtitles | رجاءاً هل بإمكانك أن لا تتركني مرة أخرى ؟ |
| Hier ist ein zweites Experiment: Wenn Sie Ihren Körper kopieren könnten, würden Sie das vielleicht auch gern mit Ihrem Geist tun. | TED | هاك تجربة ثانية: لو كان بإمكانك أن تصنع نسخة من جسدك، ربما تود أيضا أن تصنع واحدة لعقلك. |
| Sie könnten ein ballaststoffreiches Müsli oder einen Schoko-Donut essen. | TED | بإمكانك أن تتناول الحبوب الغنية بالألياف أو الكعك المحلى بالشوكولاتة. |
| Angenommen, Sie müssen zwischen zwei Berufen wählen: Sie könnten Investmentbankerin oder Grafikerin werden. | TED | افترض أنك تملك خيارًا بين وظيفتين: بإمكانك أن تكون مستثمرًا بنكيًا أو رسامًا. |
| können Sie sie bei mir abholen und nach Paris schicken lassen? | Open Subtitles | هل بإمكانك أن تقوم بشحنهم و إرسالهم إلى باريس ؟ |
| können Sie uns nicht einfach eine Verwarnung wegen des Rücklichts verpassen und uns heimgehen lassen? | Open Subtitles | أليس بإمكانك أن تعطينا تحذير فقط للضوء الخلفي, وأن تدعنا نذهب إلى البيت ؟ |
| Ich hätte deine Technik gebrauchen können. Bringst du sie mir bei? | Open Subtitles | أستطيع أن أستخدم بعض من حركاتك ربما بإمكانك أن تعلّمني |
| Wörter sind wie Lego-Bausteine: Mit ausreichend Krafteinsatz könnt ihr zwei zusammensetzen. | TED | الكلمات الإنجليزية تشبه الليجو: إذا استخدمت الطريقة الملائمة، بإمكانك أن تجمع كل كلمتين معًا. |
| Man kann ihnen sagen, was man will weil sie immer meinen.. | Open Subtitles | بإمكانك أن تقول ما الذي تحبه .. في الأشخاص لأنهم |
| Und du glaubst, du kannst mich belehren, in meinem eigenen Haus. | Open Subtitles | اعتقدت ان بإمكانك أن تلقي علي محاضرة بمنزلي |
| Du machst es so schnell. kannst du es einmal langsam vormachen? | Open Subtitles | أنت فطن جدا هل بإمكانك أن تقوم به ببطئ ؟ |