"بإمكانها ان" - Traduction Arabe en Allemand

    • kann
        
    Hier am Strand kann der Wind den Ball um 1 5-20 cm verschieben. Open Subtitles الرياح بإمكانها ان تدفع الكرة لليسار او لليمين ستة او ثمانية انشات
    Aber wenn du nicht willst, kann deine Mom hier ein Auge auf dich haben. Open Subtitles إذا كنتِ لا تريدين ذلك أمك بإمكانها ان تنتبه لك طوال اليوم هنا
    Meine große Idee ist eine sehr, sehr kleine Idee, die aber Milliarden von großen Ideen initiieren kann, die augenblicklich noch in uns schlummern. TED إن فكرتي الكبيرة هي فكرة صغيرةٌ جداً جدً ولكن بإمكانها ان تفتح المجال لمليارات الافكار الكبيرة والتي هي مأسورة في داخلنا
    Eine Frau kann aus dem Arbeitsleben scheiden und dennoch eine attraktive Partnerin sein. TED المرأة بإمكانها ان تترك القوة العاملة وتحافظ على جاذبيتها كشريك.
    Die Revolution für menschliche Gleichberechtigung kann geschehen. TED النهضة لأجل المساواة الإنسانية بإمكانها ان تحدث
    Man kann dafür verhaftet werden, aber es ist ein guter Weg, um Unruhe zu stiften. Open Subtitles بإمكانها ان تجعلك مقبوض عليك ولكنها فكرة جيدة لأنهاء مشاجرة متوقعة
    Weiß man, was man tut, kann eine kleinere Ladung genauso nützlich und weitaus weniger geräuschvoll sein. Open Subtitles يعرف ما تفعله شحنة صغيرة بإمكانها ان تفتح فتحة صغيرة وأن تجلب ضوضاء قليلة
    Derselbe Stahl, der jemanden an einen Sitz fesselt, kann diesen befreien. Open Subtitles نفس الحديدة التي تمنعك من الهروب بإمكانها ان تكون طريق هروبك
    Hat man einen Körperbau, der klein genug ist, kann ein altmodisches Lüftungssystem eine ordentliche Fluchtroute sein. Open Subtitles إن كان لديك إطار صغير بما فيه الكفاية ونظام تهوية قديم الطراز بإمكانها ان توفر لك طريقة جيدة للهروب
    Sie war toll. Sie kann gut visualisieren. Open Subtitles لقد أبلت بشكل حسن دعني أخبرك تلك الفتاة بإمكانها ان تتخيل
    Deine Reise kann beginnen. Open Subtitles الشك رحلتكِ بإمكانها ان تبداً أخيراً
    Sie fragt nur, wie sie helfen kann. Open Subtitles أنها تسأل فقط كيف بإمكانها ان تساعد
    Darunter auch dieser kurze Vers: "Kein geschriebenes Wort, kein mündlicher Appell kann unsere Jugend lehren, was sie sein soll. Auch nicht all die Bücher in all den Regalen - Vorbild sind nur die Lehrer selbst." TED إحداها كانت أية صغيرة تقول, " ليست كلمات مكتوبة, ليست حججًا نتذرع بها, بإمكانها ان تعلم صغارنا ماينبغي لهم ان يكونوا عليه. ليست كل الكتب فوق كل الرفوف-- إنه ماكان عليه الاساتذة انفسهم,

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus