"بإمكانى" - Traduction Arabe en Allemand

    • ich kann
        
    • kann ich
        
    • Ich könnte
        
    • konnte
        
    ich kann an Orte gelangen, an denen kein Mensch hin kann. Open Subtitles بإمكانى ان أصل إلي أماكن يعجز البشر عن الوصول إليها.
    ich kann das Böse nicht beeinflussen. Open Subtitles هل تعتقد أن بإمكانى التأثير على قوى الظلام ؟
    Womit kann ich dienen? - Matthew Scudder. Ich würde gern über Ihre Verlobte sprechen. Open Subtitles أنا أُدعى مات سكودر، كُنت أتسائل إن كان بإمكانى التحدّث إليك بشأن خطيبتك
    - kann ich bitte Sirup haben? Open Subtitles هل بإمكانى الحصول على بعض العصير , رجاءً ؟
    Das Mädchen sagte, es sei offen. Ich dachte, Ich könnte das Paket hier lassen. Open Subtitles أحدى الفتيات قالت أن بإمكانى ترك هذا الطرد هنا
    Wie konnte ich nur denken, Ich könnte mit dir Geschäfte machen? Open Subtitles لابد إننى جننت عندما ظننت أن بإمكانى العمل معك
    Ich konnte in unserem Garten herumschauen und den Wein sehen, den wir anbauen. TED أصبح بإمكانى التجول فى حديقتنا ومشاهدة العنب الذى نزرعه فيها.
    Ich bin jetzt reich. ich kann den Job aufgeben, den Truck verkaufen, sesshaft werden... Open Subtitles بإمكانى أن أتخلى عن الطريق المفتوح أبيع شاحنتى وأستقر
    ich kann mir was einfallen lassen. Open Subtitles انت لا تظن ان بإمكانى ان آتى لك بشئ ما حسن؟
    Ihr redet alle an der Sache vorbei. ich kann mehrmals am Tag Lust schenken. Open Subtitles أنتم لا تصلون إلى الهدف ، إن الهدف هو أن بإمكانى منح المتعة مرات عديدة فى اليوم
    Aber ich meine es so. Weißt du, ich kann dafür sorgen, dass du auch hübsch bleibst. Open Subtitles لكنّنى أعنى ذلك، بإمكانى أن أنظر من خلاله لأرى أنّك فاتنة
    Und solange er weiß, dass er angehört wird, denke ich, kann ich ihm vertrauen. Open Subtitles وطالما يعلم أن صوته مسموع فأعتقد أن بإمكانى الثقة به
    Wünsch dir was. kann ich euch ein Bier oder irgendwas ausgeben? Open Subtitles ـ تمن أمنية ـ هل بإمكانى أن أشترى لكم جعة أو شىء ما؟
    - Dazu hatten wir bisher keine Zeit. - Vielleicht kann ich helfen. Open Subtitles لم يكن لدى الوقت الكافى ربما بإمكانى مساعدتك
    Noch kann ich mir den Sprit leisten, Bukowski. Open Subtitles مازال بإمكانى تحمل تكاليف البنزين يا بيوكسكى إحتفظ بالفكه يا صديقى
    Das kann ich leider nicht beantworten. Open Subtitles ولست برجل ارصاد ليس بإمكانى الاجابة على سؤالك
    Ich könnte leichter auf ein halbes Dutzend von eurer Sorte verzichten als auf ihn. Open Subtitles بإمكانى أن أستبدل نصف دستة منكم أسهل مما يمكننى إستبداله
    Ich wünschte, Ich könnte über meinen Vater dasselbe sagen. Er will mich manchmal einfach nicht verstehen. Er versucht es nicht einmal. Open Subtitles أتمنى لو كان بإمكانى قول نفس الأمر عن والدى إنهُ فقط لا يفهمنى،حتى أنه لا يحاول فهمى.
    Ich könnte das den ganzen Tag machen. Wer ist der Nächste? Open Subtitles بإمكانى فعل ذلك طوال اليوم , من التالى ؟
    Ich wünschte Ich könnte dasselbe sagen. Open Subtitles أتمنى لو كان بإمكانى قول نفس الشيء إليك.
    So lange hatte ich mir selbst gesagt, dass ich kein Abenteuer haben konnte, weil ich nicht 1,80 m groß und athletisch war und keinen Bart hatte. TED لفترة طويلة , أقنعت نفسى أن ليس بإمكانى المشاركة فى مغامرة لأننى أقصر من ستة أقدام و لست رياضية محترفة أو ذات لحية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus