"بائس" - Traduction Arabe en Allemand

    • unglücklich
        
    • verzweifelt
        
    • schlecht
        
    • Verzweiflung
        
    • elend
        
    • miserabel
        
    • erbärmlich
        
    • armseliger
        
    • erbärmlicher
        
    Zuerst fragen sich die Studenten, ob sie das tatsächlich können, aber später haben sie so viel Spaß. Ich sehe selten jemanden, der während des Stückes unglücklich ist. TED الطلاب في البداية يتسائلون هل يستطيعون فعلها حقاً، لكن بعد حين يحظون بالكثير من المتعة. نادراً ما أرى أي شخص يكون بائس أثناء عمل المسرحية.
    Arm und unglücklich ziehe ich durch die Welt, und morgens und abends klopfe ich mit dem Stock auf die Erde, in deren Schoß meine Mutter ruht, und sage: Open Subtitles لذلك, مسكين و بائس, أطوف العالم و صباحاً و مساءً أضرب عصاىَ في الأرض,
    Du willst so verzweifelt rausfinden, was du als nächstes tun sollst, daß du sogar mich um Hilfe bittest. Open Subtitles أنت بائس لأنك لم تتمكن من معرفه خطوتك التاليه, ولطالما طلبت منى المساعده
    Du willst so verzweifelt rausfinden, was du als nächstes tun sollst, daß du sogar mich um Hilfe bittest. Open Subtitles أنت بائس لأنك لم تتمكن من معرفه خطوتك التاليه, ولطالما طلبت منى المساعده
    Richard, hör mir zu. Wir können hier nicht weg, weil das Wetter so schlecht ist. Open Subtitles أرجوك ياريتشارد أعرني أنتباهك نحن لا نستطيع الخروج فالطقس بائس بالخارج
    Doch ein Star, der Geld verlangt, um seine Anwälte zu bezahlen das sieht nach Verzweiflung aus. Open Subtitles لكن نجمٌ يطلب المال من أجل أتعاب محامينه يبدو عملٌ بائس
    Der einzige Trost ist, dass sich mittlerweile alle anderen... genauso elend fühlen wie ich. Open Subtitles عزائي الوحيد أن الجميع في النهاية بائس مثلي
    Die Wahrheit ist, mir geht es nicht gut. Verdammt, mir geht es miserabel. Open Subtitles "الحقيقة أنّي في موقف لا أُحسد عليه، إنّي بالطبع بائس"
    Und die Feministen haben uns gehasst und das Ganze war durch und durch erbärmlich. TED والحركات النسائية كانوا يكرهوننا، وكان كل شيء بائس من البداية الى النهاية.
    Siehst du, Kätzchen, so ein armseliger Dichter wurde aus mir. Open Subtitles أترين أيها القطة يالي من شاعر بائس أنا الأن
    Ein erbärmlicher kleiner Schreiber, der auf den Knien hier hereinkommt und um Hilfe bettelt. Open Subtitles موظف صغير بائس يزحف إلى هنا على يديه وركبيته متوسلاً لطلب المساعدة
    Also habe ich mich unglücklich gemacht, und auch meine Mitmenschen, für 5000 Dollar mehr pro Jahr. Open Subtitles وجلعت نفسي بائس وكذلك كل من حولى مقابل زيادة 5000 دولار
    Ist 10 rundum glücklich, und 1 ist total unglücklich, oder? Open Subtitles هل عشرة تعنى سعيد تماما و واحد تعنى بائس للغاية ؟ ,ام
    Ist 10 rundum glücklich, und 1 ist total unglücklich, oder...? Open Subtitles هل عشرة تعنى سعيد تماما و واحد تعنى بائس للغاية ؟
    Mir gefällt nur der Gedanke nicht, dass er irgendwo alleine ist, unglücklich und mich hassend. Open Subtitles لا أستطيع تخيل فكرة انه وحيد في مكان ما بائس ويكرهني
    Sie lächeln. Ich nehme an, das bedeutet, dass Sie unglücklich sind. Open Subtitles أنتَ تبتسم أفترض أنّ هذا يعني أنّكَ بائس
    Und dieser Jemand müsste entweder verzweifelt sein,... dumm, oder einfach Willens sein, alles zu tun, um ihn zu beeindrucken. Open Subtitles و هذا الشخص يجب أن يكون بائس و غبي أو يخطط لفعل أي شيء كي يبهره
    Hätten Sie Ihrer Frau gesagt, wie einsam Sie sich fühlen und wie verzweifelt Sie sind, so hätte sie Sie nie für Michael Weyman verlassen. Open Subtitles انك رجل تشعر بالوحدة و اليأس الشديد ولو كنت اخبرت زوجتك سالى كم انت تشعر بالوحدة وكم انت بائس
    Ich darf nicht verzweifelt wirken. Open Subtitles المفتاح هناك انك لا تظهر انك بائس.
    Dann bin ich irgendwann aufgewacht, und mir wurde klar, wie schlecht ich bin. Open Subtitles واستيقظت يوما من الايام وأدركت بأنّني كنت بائس.
    Aus lauter Verzweiflung erfinden Sie schon Beweise? Open Subtitles يجب أن يكون الأمر بائس رميك لأدلة مثل تلك
    Wir sind gleich alt, und Sie verteidigen ihr elend. Open Subtitles نحن نفس العُمرِ... ... وهناأنتتُدافععنوجودٍ بائس
    In deinem Gehirn muss es... sehr miserabel zugehen. Open Subtitles دماغك ... من المؤكد انه مكان بائس .
    Sie leidet erbärmlich, wenn du das meinst. Open Subtitles إنها غير سعيدة بشكلٍ بائس اذا كان ذلك ما تقصدين
    Für Jahrhunderte lebte unser nobler Klan in abscheulicher, armseliger Dunkelheit. Open Subtitles لقرون، عاشت قبيلتنا النبيلة في إزدراء وظلامِ بائس
    Er ist ein erbärmlicher Wicht. Sein Leben ist nichts wert. Open Subtitles إنه مجرد بائس مثير للشفقة، وحياته لا تعني أي شيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus