gingen die Lichter in ihrem Zimmer aus, und es war kalt darin. | Open Subtitles | كانت الأضواء مطفئة في غرفتها و كان الجو باردًا في الداخل |
Du bist gut darin ein Depp zu sein, und das ist nur, was, einen Schritt davon entfernt kalt und tot zu sein? | Open Subtitles | وهذا فقط، ماذا، خطوة من كونك باردًا وميتًا؟ |
Und ich erinnere mich daran, dass ich auf dem Badezimmerboden lag, weil die Fliesen sich angenehm und kalt angefühlt haben, wisst ihr? | Open Subtitles | وأتذكر بأني كنت مستلقي على أرضية المرحاض؛ لأن القرميد كان باردًا ولطيف الملمس. |
Dann hereinspaziert und gönnen Sie sich einen kühlen Schluck. | Open Subtitles | لتأتِ إلى الداخل لاحتساء مشروبًا باردًا. |
Das war Eis, um den gefangenen Fisch zu kühlen. Meine Kühlbox ist kaputt. | Open Subtitles | كان ثلجًا لإبقاء السمك الذي أصطاده باردًا فلقد تعطّلت مبرّدتي |
Zumindest hatte ich das, um mich in der Nacht kalt zu halten. | Open Subtitles | على الأقل كان لديّ هذا القدر ليجعلني باردًا بالليل. |
- Okay, okay, okay, mal nachdenken. Es ist für diese Jahreszeit ungewöhnlich kalt gewesen. | Open Subtitles | حسنٌ، دعيني أرى، الطقس كان باردًا فيما يخالف أوانه. |
Ich weiß, dass es heute Nacht ziemlich kalt wird. | Open Subtitles | أدركت أنّ الجو سيكون باردًا إلى حدٍ ما الليلة. |
Das war so kalt, dass deine Nippel herausstechen. | Open Subtitles | ذلك كان باردًا جدًا حتى أن حلمتيكِ وضحتا. |
Unser Glaube hat uns gelehrt, wenn du tot bist, dann war es das, vorbei. Es ist dunkel und kalt. | Open Subtitles | تعلمنا أقدارنا أنّه بمجرد ما تموت فتلك نهايتك، خارج الخدمة يغشو الظلام، ويصبح الجوّ باردًا |
Wenn dir das zu kalt ist, ziehe eine Jacke an. | Open Subtitles | إذا وجدت هذا باردًا أكثر من اللازم، فلترتدي سترة حينها. |
Eines Nachts war es so kalt, dass nicht einmal die Huren draußen waren. | Open Subtitles | وذات ليلة كان الجو باردًا حتى البغايا لم يخرجن ليلتها |
Hol deinen Mantel, Schatz. Es wird heute Abend kalt werden. | Open Subtitles | أحضري معطفك يا حبيبتي، الطقس سيكون باردًا الليلة. |
Stell deine Milch neben meine, damit sie kalt bleibt. | Open Subtitles | ضعي الحليب هناك بالقرب من الحليب خاصتي، ليبقى باردًا |
Wenn die Schüssel des Bärenvaters zu heiß ist, und die Schüssel der Bärenmutter zu kalt, müsste die Schüssel des Bärenkindes nicht noch kälter sein, wenn man der Tendenz folgt? | TED | لو أن وعاء الدب الأب كان ساخنًا للغاية، ووعاء الدبة الأم كان باردًا للغاية، ألم يكن ينبغي على وعاء الدب الطفل أن يكون أكثر برودة لو أننا سنسير حسب السياق؟ |
Für uns war daher interessant, als wir den Schwefelwasserstoff bei einer Maus einsetzten, wenn sie kalt war, dass die Kerntemperatur der Maus absank. | TED | ولهذا فإنه كان مثير لنا أنه عندما جربنا كبريتيد الهيدروجين على فار عندما كان أيضًا باردًا أن ما حدث أن الحرارة الداخلية للفأر أيضًا أصبحت باردة. |
Es ist Ihre Frau, aber die Krankenhaus-Regeln besagen, dass wir eine Leiche nur 30 Tage kühlen dürfen. | Open Subtitles | لكن سياسة المستشفى تقضي بحفظ الجثمان باردًا 30 يوم فقط. |