"باستطاعته" - Traduction Arabe en Allemand

    • konnte
        
    • könne
        
    • Er kann
        
    • kann er
        
    Ich wusste nicht einmal, dass er das Haus verlassen hatte, oder dass er es konnte. Open Subtitles لم أكن أعلم حتّى إن كان سيغادر . البيت، أو إن كان باستطاعته ذلك
    Er hatte ein paar einfache, nonverbale Fähigkeiten, die er ausführen konnte. TED و كان لديه زوج من المهارات البسيطة الغير لفظية باستطاعته ان يفعلها
    Er hat euch benutzt, um auf das Schiff zu kommen. Alleine konnte er es nicht. Open Subtitles -لقد استخدمكم جميعا ليصعد على متن المركب لم يكن باستطاعته أن يقوم بهذا بمفرده
    Ich wollte nur etwas punkten und dieser Lackaffe sagte, er könne mir helfen. Open Subtitles كنت فقط أبحث عن إحراز نتيجة وهذا الأحمق قال إنه باستطاعته مساعدتي
    Ein Freund von mir behauptet, er könne einen Immelmann bei 8 G fliegen. Open Subtitles لديّ صديقٌ طيّار بارع يقول أنّ باستطاعته القيام بمناورة الاستدارة بتسارع 8 جي
    Er kann noch mehr, wissen Sie. Noch andere Sachen. Open Subtitles باستطاعته فعل المزيد، كما تعلم بالاستعانة بمزيد من الأدوات.
    Er ist 7 Jahre alt. Er kann andere verletzen, als wäre er 40. Open Subtitles لكن باستطاعته جرح الآخرين وكأنما يبلغ من العمر أربعين عامَ.
    Er ist deprimiert. Plötzlich kann er nichts mehr tun. Open Subtitles كان في حالة اكتئاب وفجأة لم يعد باستطاعته القيام بشيء
    Er konnte Magnetfelder erzeugen und Metall verformen. Open Subtitles باستطاعته ان يخلق مجالا مغناطيسيا حوله او يحرك المعادن
    Er konnte seine Frau nicht anfassen, oder mit seinen Kindern sprechen. Open Subtitles لم يكن باستطاعته لمس زوجته أو مخاطبة أولاده
    Einem bösartigen Gott, der viele Gestalten annehmen konnte. Open Subtitles و هو مؤذي, باستطاعته اتخاذ أشكال لا حصر لها
    Er konnte sich die mehrdimensionalen Energien zwischen den Erden zu Nutze machen. Open Subtitles باستطاعته التحكم في الابعاد المتعددة بين الاراضي
    Naja, dein Bruder Denny konnte jedenfalls Fußball spielen. Open Subtitles أخوك داني متأكد أن باستطاعته لعب الكرة
    Und endlich konnte er frei atmen. Open Subtitles وأخيراً، كَانَ باستطاعته أن يتنفس بحرية
    Endlich konnte er frei atmen. Open Subtitles وأخيراً، كَانَ باستطاعته أن يتنفس بحرية
    Und er glaubt tatsächlich, er könne dich ersetzen. Open Subtitles حسناً، خضت شجاراً مع حارسنا المتبجح ويظن حقاً أن باستطاعته أن يحل مكانك
    Er glaubte, er könne ihn wieder lebendig machen. Open Subtitles اعتقد أنّ باستطاعته إعادته مِنالقبر...
    Ich verstehe das nicht. Er kann Joyce nicht getötet haben, oder? Open Subtitles ولكنى لا افهم ,لم يكن باستطاعته ان يقتل جويس,اليس كذلك ؟
    Er kann mir helfen, die Feuernation zu besiegen. Open Subtitles باستطاعته مساعدتي في القضاء على قوم النار.
    Er kann gar nicht richtig vergleichen. Open Subtitles و لذا فليس باستطاعته حقا أن يقارن
    Nein, das kann er nicht, aber ich habe etwas nachgeforscht und zwei potenzielle Kandidaten gefunden, die mit ihm kompatibel sein könnten. Open Subtitles كلا، ليس باستطاعته ذلك، لكنني أجريتُ بحثًا علميًّا ووجدت متطوعيْن مُحتمَليْن يمكنهما أن يكونا متوافقيْن معه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus