"باسمه" - Traduction Arabe en Allemand

    • seinen Namen
        
    • beim Namen
        
    • sein Name
        
    • seinem Namen
        
    • den Namen
        
    • „ Ja“
        
    Meiner Freundin erging's genauso, der Mann hat nicht mal seinen Namen genannt! Open Subtitles نفس الشيء حدث لصديقتى كوني انه حتى لم يخبرها باسمه
    Weiter gibt's nichts zu sagen. Ich gab Ihnen eine Beschreibung, seinen Namen... Open Subtitles لايمكنني , أعطيتك وصفاً دقيقاً , أخبرتك باسمه
    Ich weiß, daß die Karte auf seinen Namen lautet. Ich möchte nur die Einkäufe überprüfen. Open Subtitles أعلم أنّ البطاقة باسمه ولكنني أريد تفحصّ التكاليف فقط
    Wie kannst du ihn beim Namen rufen, und dazu noch bei einem falschen? Open Subtitles ‫كيف تجرئين على مناداته باسمه هكذا؟ ‬
    Sie sagen mir seinen Namen, und ich werde alles tun, um es besser zu machen. Open Subtitles أخبريني باسمه وسأفعل كلّ شيء بوسعي لتحسين موقفك.
    Charles hat mir nie seinen Namen genannt, aber ich weiß, dass es ihn gibt. Open Subtitles تشارلز لم يُخبرني باسمه أبدًا ولكني كنت أعلم أنه موجود
    Feigling, sag seinen Namen. - Ihn kenne ich, dich nicht. Lass den Heiligen Geist niederkommen. Open Subtitles انت جبانة انطقي باسمه هو اعرفه رايت روحه تنزل من السماء مثل حمامة انطقي باسمه انت جبانة انطقي باسمه
    Also haben sie heftiger und länger gebetet... und mehr Kämpfe in seinen Namen ausgeführt. Open Subtitles لذا دعوا بشدة أكثرة ولمدة أطول وحاربوا أكثر باسمه
    Es geht mich zwar nichts an, aber mir ist aufgefallen, dass Sie seinen Namen behalten. Open Subtitles لا شأن لي بهذا لكنني لاحظت أنكِ تحتفظين باسمه
    Die Junkies kennen Kyle nicht, aber sie haben seinen Namen schon gehört, und sie sagen, das hier das meiste Ecstasy in Boston verkauft wird. Open Subtitles رجال المخدرات لا يعرفون كايل، لكنهم قد سمعو باسمه ويقولون هذا هو المكان الأكثر من النشوة في بوسطن يمر من خلاله.
    Nennen Sie mir seinen Namen oder wir fliegen beide in die Luft. Open Subtitles أخبرني باسمه أو ليساعدني الله سأنسف كلانا
    Der einzige Zeuge, der noch bleibt, ist der Mann, der diesem Fall seinen Namen gegeben hat: Open Subtitles الشاهد الوحيد المتبقي هو الرجل... الذي سميت القضية باسمه سواءأجازذلكأملا... الوزير كريستوفر بايلي.
    Sag mal, kennst du den Witz über den Kerl, der sich kein Nummernschild... mit seinen Initialen leisten konnte und seinen Namen in J3L 2-4-0-4 ändern ließ? Open Subtitles قل لي يا لو هل سمعت الدعابة عن الرجل الذي لم يستطع شراء لوحة سيارة باسمه -فغير اسمه إلى " ج 3 ل 4042 " ؟
    Und als es seinen Namen rief, erinnerte er sich." Open Subtitles و عندما صاحت باسمه , فإنه تذكر
    Hat vermutlich seinen Namen vergessen. Ziemlich dunkel, mit so einer Narbe. Open Subtitles لعلّة أخطأ باسمه رجل أسود ذو ندبة بوجهه
    Weißt du, der Kerl wollte mir nicht mal seinen Namen nennen. Open Subtitles أتعلم أن الرجل لم يخبرني باسمه
    Er wollte mir seinen Namen nicht nennen. Open Subtitles لقد كان شخصاً آخر .لم يخبرني باسمه
    Jemand nannte ihn auch beim Namen. Open Subtitles ..ولقد سمعتهم ينادونه باسمه أيضا
    Es gab keine Stadt, keine Gemeinde, kein Krankenhaus, kein Gefängnis und keine Baseballmannschaft, wo sein Name auftauchte. Open Subtitles ماكنش هناك مدينة,أبرشية او مستشفى،فريق البيسبولَ أَو سجنَ يحتفظ باسمه فى مكان ما
    Gehen Sie dann zur Fahrzeugbehörde und... prüfen Sie, ob irgendwelche Luxuswagen auf seinem Namen laufen. Open Subtitles ثم توجّه إلى مصلحة تسجيل السيارات وتحقق هل من سيارات فاخرة باسمه إتفقنا ؟
    Tja, nun, als ich den Namen das erste Mal gehört habe... war Clouseau nur ein unbedeutender Niemand. Open Subtitles أول مرة سمعت فيها باسمه كلوزو كان لا أحد ...
    Er hat Ihnen ja seinen Namen gesagt. Open Subtitles أجل، أخبرك للتو باسمه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus