"بالأحلام" - Traduction Arabe en Allemand

    • Träume
        
    • Träumen
        
    Wenn es wirklich so grandios ist, wie alle behaupten, das Land der Träume... Open Subtitles يا إلهي، إن كانت عظيمة كما يقولون عنها، مملوءة بأكياس مليئة بالأحلام
    Wir brauchen nur einen Stock, einen Ball und eine Menge Träume. Open Subtitles كل ما نحتاج إليه هو عصا, كرة وصندوق مليء بالأحلام
    Vater hatte nichts übrig für Träume. Open Subtitles فوالدي لم يكن يصدق بالأحلام و تلك التفاهات
    Nicht alle Reichen verkaufen ihre Seele, und nicht alle Psychologen interessieren sich für Träume. Open Subtitles ليس كل شاب ثري ينقصه الشعور ولا كل طبيب نفسي يهتم بالأحلام
    Selbst Klarträume, die sich sehr real anfühlen können, während wir Träumen... Open Subtitles من الممكن ان نتوه بالأحلام ونشعر بأنه حقيقي عندما يأتينا
    Du hast mir verheimlicht, dass Starks Gerät die gemeinsamen Träume verursachen könnte. Open Subtitles أقصد أنك قد حجبت المعلومات حول جهاز ستارك الذي سبب التشاطر بالأحلام
    Würden Sie gern das Steward Havens- Ringbuch der zerplatzen Träume sehen? Open Subtitles هل تريديم رؤية كتابي الخاص بالأحلام التي انقذتها ؟
    Alles, was davor war, ist weg. Manchmal kommen Erinnerungen, wenn ich Träume. Open Subtitles كل شيء قبل الحادث لا أتذكره أحياناً أتذكر الأشياء بالأحلام
    Wenn ich noch eine weitere Nacht in dieser stinkenden Petrischale der zerbrochenen Träume und Körpergerüche verbringen muss, werde ich mir mein Gesicht abschneiden. Open Subtitles إن أمضيت ليلة أخرى في هذا المكان الموبوء بالأحلام المحطمة ورائحة العرق فسأقطع وجهي
    Mein Leben lang hast du mir deine Träume eingeredet! Open Subtitles طيلة حياتي ملأتُ رأسي بالأحلام أحلامكَ
    Was, haben sie dir das Leben deiner Träume versprochen? Open Subtitles هل وعدوك بحياة مليئه بالأحلام ؟
    Wenn es um Träume geht, darf man zwar wanken, aber der einzige Weg des Scheiterns, ist die Aufgabe. Open Subtitles "عندما يتعلّق الأمر بالأحلام قد يتعثّر المرء لكنّ الطريق الوحيد للفشل هو التخلّي عنها"
    - Weil der Bank Träume scheißegal sind! Open Subtitles لإن تشايس منهاتن لا يهتم بالأحلام
    Ich glaube nicht an Träume. Dieses Freudsche Zeug ist ein Haufen Quatsch. Open Subtitles لا أؤمن بالأحلام ذلك كلام (فرويد) الفـارغ
    Ich interessiere mich nicht so für Träume. Open Subtitles لست مهتمة جدا بالأحلام
    Träume und Bilder... die sehr konkret und demütigend waren. Open Subtitles بالأحلام والصور
    BOYD: Das Fieber, das die Träume gebracht hat, wurde also durch irgendetwas ausgelöst, das Sie in Mexiko gegessen haben. Open Subtitles لذا الحمى الذى جاءت بالأحلام
    So voller Träume. Open Subtitles مليئون بالأحلام
    Du kannst in Träume nicht lesen. Open Subtitles لا تستطيع القراءة بالأحلام
    Ich stecke voller Träume. Open Subtitles أنا ممتلئ بالأحلام
    Von jenen, die noch ganz klein sind, kaum geboren, deren süße kleine Gesichter noch nicht von zerbrochenen Träumen entstellt sind. Open Subtitles أولئك المولودين حديثاً وجوههم الصغيرة الحلوّة التي لم تسحق بعد بالأحلام المكسورة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus