"بالأدلة" - Traduction Arabe en Allemand

    • Beweise
        
    • Beweisen
        
    • Beweis
        
    • Beweismittel
        
    • Beweismaterial
        
    Wann immer eine Behörde oder das Volk Fragen stellten, Beweise forderten, lautete die Antwort von oben immer: Open Subtitles عندما يسأل مكتبي أو الشعب تلك الأسئلة , ويطالب بالأدلة يأتى الجواب من أعلى دائما :
    Sie könnten die Beweise verwenden, damit Hammond seinen Job zurückkriegt. Open Subtitles الأفضل لك أن تتمسك بالأدلة فى مواجهتهم لإعادة تعيين هاموند بمنصبه مجددا
    Man manipuliert doch keine Beweise, aus Angst davor, dass die Frau es erfährt. Open Subtitles أنت لا تعبث بالأدلة لأنّك تخشى أنّ زوجتك ستراه.
    - Der ganze Tresor ist gefüllt mit Beweisen. Wer weiß, wohin sie uns führen werden. Open Subtitles هذا القبو مليء بالأدلة من يعلم منا كم سيستغرق كشفها؟
    Sie müssen in mein Büro kommen, mit dem Beweis. Open Subtitles عليك أن تأتي إلى مكتبي بالأدلة
    Soll ich etwa Beweismittel gefälscht haben? Open Subtitles نعم .. لكنك لا تعني أنني قد تلاعبت بالأدلة ..
    Kurz nachdem Sie einen Fall abschließen, bei dem Beweismaterial manipuliert wurde. Open Subtitles مٌباشرة بعد أن تم التلاعٌب بالأدلة في قضية إنتحار مشكوك فيها توليتم أمرها معاً
    Jemand hat Sie reingelegt,... indem er einen Aktenkoffer voller Beweise ihre eigenen Straftaten direkt zur Polizei bringt? Open Subtitles شخص ما قام بخداعي لتجلب حقيبة مليئة بالأدلة على جرائمك إلى الشرطة مباشرتاً؟
    Also, die Lampen werden die Schokolade gleichmäßig schmelzen und keine Beweise zerstören, die im Inneren gefangen sind. Open Subtitles الأضواء تذوب الشوكولاته بالتساوي دون الإضرار بالأدلة المتواجده في الداخل
    Ich glaube an Beweise. Da geht es nicht um Bedürfnisse. Open Subtitles أنا أؤمن بالأدلة الحاجة لا علاقة لها بالأمر
    Ja, aber das sind nicht genug Beweise um sie festzunehmen. Open Subtitles أجل، ولكن تلك ليست بالأدلة الكافية لإلقاء القبض عليها
    Jemand verriet ihr, was für Beweise ich hab. Open Subtitles يبدوا أن أحد أعلمها بالأدلة التي أتحفظ عليها ودعيني اخمن
    In interessieren die Beweise und was wir daraus machen können. Open Subtitles ..إنّه مهتم بالأدلة التي أمامه ومالذي يستطيع أن يصنع بها .. أريد أن أعرف
    Willst du den Kerl töten, mit einem Haus voller Beweise? Open Subtitles هل تريد قتل الرجل والمنزل مليء بالأدلة ؟ وسيارتك متوقفة في الخارج
    Du brauchst konkrete Beweise, um auch nur daran zu denken, einen Polizisten des Mordes zu beschuldigen. Open Subtitles يجب أن توثق بالأدلة قبل أن تُفكر حتى بإتهام شرطي أخر.
    Können Sie sich an das Gericht erklären warum würden Sie Beweise manipulieren diese Weise? Open Subtitles هل يمكنك أن تشرحي للمحكمة سبب تلاعبك بالأدلة بهذه الطريقة؟
    Ich habe sie nicht angefasst, aber die Beweise gesichert. Open Subtitles لم أفعل شيئاً، لكن احتفظت بالأدلة
    Was willst du den mit den Beweisen machen, die du findest? Open Subtitles ولكن ماذا تتوقع فعله بالأدلة التي ستجمعها؟
    Dies ist der Plan. Wir fangen an mit den wissenschaftlichen Beweisen. Open Subtitles هذه هى الخطة ، سنبدأ بالأدلة العلمية
    Sie glaubt, der Beweis wurde manipuliert, um auf al-Sakar zu verweisen, um von anderen Verdächtigen abzulenken. Open Subtitles تعتقد أنه تم التلاعب بالأدلة لتشير تجاه "الصقر" حتى لا نفكر في أي مشتبه بهم آخرون
    Das Beweismittel hat man aufbewahrt: die Patrone. Open Subtitles اتضح أن المقاطعة ما زالت تحتفظ بالأدلة في الأرشيف
    Kein Problem, doch diese Einstellung bringt dich direkt ins Gefängnis... wie auch deine Neigung Beweismaterial zu manipulieren bevor die Polizei am Tatort eintrifft. Open Subtitles لم تؤخذ على هذا المحمل ، لكن هذا الموقف سيؤدي بك الي السجن وحقيقة أن لديكم تاريخ في التلاعب بالأدلة قبل وصول الشرطة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus