So wie Nadeln, als wenn einem der Fuß einschläft, aber dauerhaft? | Open Subtitles | مثل الدبوس والنخز بالإبر عندما تشعر بخمول قدمك لكن بإستمرار؟ |
Und der Mann sagte: "Wirklich?" Und zeigte ihm eine Schale voll mit Nadeln. | TED | فأجابه الرجل ، حقاً؟ وكشف له عن طبق مليء بالإبر |
Wer will schon gerne von zentimeterlangen Nadeln durchlöchert werden. | Open Subtitles | أعني من يريد أن يكون مطعوناً و منخوساً بالإبر ؟ |
Ist er umgekippt, als du ihm Blut abgenommen hast, denn wenn es um Nadeln geht ist er kein echter Kerl. | Open Subtitles | هل أُغمي عليه عندما سحبت الدماء؟ فهو ليس شجاعاً عندما يتعلق الأمر بالإبر. |
Das ist der Grund warum die Accupunktur es vermeidet Nadeln irgendwo in der Nähe von dort zu platzieren, weil der Nerv endet in der Fingerkuppe. | Open Subtitles | لهذا يتجنّب معالجو الوخز بالإبر وضع الإبر قربها لأنّ فتح النهايات العصبيّة في الأنامل... |
Du schließt mich an dieses Ding an, du stichst Nadeln in mich, | Open Subtitles | وصلتني بهذا الشيء ووخزتني بالإبر |
Selbst als sie mich mit Nadeln gefoltert haben. | Open Subtitles | حتى عندما عذبوني بالإبر |
Ich verbrachte viele Jahre an der Uni mit dem Versuch, Bienen mit Nadeln zu impfen. (Lachen) Wirklich jahrelang verbrachte ich im Labor: "Meine Güte, es ist 3 Uhr morgens | TED | لقد أمضيت سنوات عديدة في دراساتي العليا أحاول وخز النحل وإعطائهم لقاحات بالإبر. (ضحك) لأعوام سنوات في مقعد ، "يا إلهي، إنها الثالثة صباحاً" |