"بالباص" - Traduction Arabe en Allemand

    • Bus
        
    Unsere Busfahrt brachte uns von San Francisco nach London. Wir wechselten den Bus am grossen Teilch. TED رحتلنا بالباص أخذتنا من سان فرانسيسكو الى لندن. نقوم بإستبدال الباصات عند البرك الكبيرة.
    Ich versuche einen Bus nach San Francisco zu kriegen. Können Sie mir helfen? Open Subtitles انا احاول اللحاق بالباص المتجه لسان فرانسيسكو, ابإمكانك مساعدتي؟
    Also, wir sollten gehen, wenn wir den Bus noch erwischen wollen. Open Subtitles يجب علينا الذهاب الآن، لو أردنا اللحاق بالباص
    Er war wie ein Straß in einem Laborkittel, der versucht den Bus zu erwischen. Open Subtitles كان مثل نعامة ترتدي بالطو محاولةً اللحاق بالباص
    Also entschied ich mich, in meine Gegend zurückzukehren und eine Arbeitsstelle als Lehrerin, in einer abgelegenen Schule, anzutreten, eine Schule, die ich nur mit dem Bus erreichen kann -- eine zweistündige Reise jeden Morgen und jeden Abend. TED لذا قررت ان اعود الى منطقتي و اخذ منصب معلمة في مدرسة نائية مدرسة يجب علي الذهاب اليها بالباص ساعتان من السفر كل صباح وكل مساء
    Jemand sah mich im Fernsehen, sie riefen mich an und fragten, ob ich in einem Film die Rolle eines jungen Arztes spielen wollte, der mit einer Bande Rock and Roll Stars in einem Bus von San Francisco nach England fuhr. TED شخص ما شاهدني على التلفاز، وأتصل بي، وسألوني إذا كنت أرغب المشاركة في فيلم ولعب دور الطبيب الشاب لمجموعة من نجوم الروك أند رول الذين كانوا يجوبون بالباص من سان فرانسيسكو الى إنجلترا.
    Ich werde gehen und mir einen Chai [Tee] holen, und dann meinen Bus nehmen. Open Subtitles سوف اذهب لشراء بعض الشاي والحق بالباص
    Ich könnte jeden Tag mit dem Bus fahren. Open Subtitles يمكنني ان أذهب بالباص الى هناك كل يوم
    Morgen nehme ich den Bus. Open Subtitles وبالغد سأذهب للعمل بالباص.
    Ich reiste per Bus, per Bahn, per Daumen... Open Subtitles اسافر بالباص وحتى على ابهامي
    Ja, ich hatte eigentlich vor, den Bus zu erwischen. Open Subtitles أجل اريد اللحاق بالباص
    - Ein Bus? - Ja. Open Subtitles انت اصطدمت بالباص
    Wir touren jetzt wieder mit dem Bus. Open Subtitles سنقوم بالجولة بالباص
    Wir müssen den Bus zur U-Bahn nehmen. Open Subtitles {\pos(192,215)} يجب علينا الذهاب بالباص ثم الى القطار.
    Ich bin eifersüchtig darauf, wie deine Mutter den ganzen Weg aus Kolumbien kommt, um dich zu besuchen, währenddessen meine eigene Mutter nicht einmal aus dem Haus geht, um in einen Bus zu steigen, weil sie nur drei Stunden entfernt von hier lebt. Open Subtitles أنا غيورة , كيف لأمك أن تقطع كل تلك المسافة من "كولومبيا" لرؤيتك بينما والدتي لن تأتي حتى بالباص من منزلها الذي يبعد مسير ثلاث ساعات
    Ich habe das Gefängnis gestern mit dem Bus verlassen. Open Subtitles لقد غادرت السجن بالأمس بالباص
    Wir nehmen den Bus. Open Subtitles كلا, سنذهب بالباص
    - Dann nehme ich den Bus. Open Subtitles -حسنًا, سأذهب بالباص
    Wir sehen uns bald. - Sahar sitzt schon im Bus. - TONY: Open Subtitles -سحار) سافرت بالباص)
    Ich bin mit dem Bus gefahren. Open Subtitles ذهبت بالباص

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus